Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi'
quant'è
bella
ll'aria
de
lu
mare
Sieh,
wie
schön
die
Meeresluft
ist
Nun
me
ne
dice
core
de
partire
Mein
Herz
bringt
es
nicht
über
sich
zu
gehen
Ce
sta
'na
figlia
de
'nu
marenare
Da
ist
die
Tochter
eines
Seemanns
Tanto
ch'è
bella
ca
me
fa
morire
So
schön,
dass
sie
mich
sterben
lässt
'Nu
juorno
me
nce
voglio
arresecare
Eines
Tages
will
ich
es
wagen
'Ncoppa
a
la
casa
soia
voglio
saglire
Zu
ihrem
Haus
will
ich
hinaufsteigen
Tante
la
voglia
astregnere
e
vasare
So
sehr
will
ich
sie
umarmen
und
küssen
Lasseme,
amore
mio,
c'aggio
paura
Lass
mich,
mein
Liebster,
ich
habe
Angst
Tu
jesce
la
dumenica
d'a
casa
Du
gehst
am
Sonntag
aus
dem
Haus
Mamma
va
a
la
messa
e
io
resto
sola
Mama
geht
zur
Messe
und
ich
bleibe
allein
Eccote
la
dumenica
mattina
Da
ist
er,
der
Sonntagmorgen
Arapeme
nenna
mia
mo'
è
chell'ora
Öffne
mir,
mein
Schatz,
jetzt
ist
die
Stunde
Ce
si
vvenuto
giuvinotto
armato
Du
bist
gekommen,
bewaffneter
junger
Mann
Piglia
la
spada,
piglia
la
spada
Nimm
das
Schwert,
nimm
das
Schwert
Piglia
la
spada
e
cumbatte
l'ammore
Nimm
das
Schwert
und
kämpfe
für
die
Liebe
Piglia
la
spada,
piglia
la
spada
Nimm
das
Schwert,
nimm
das
Schwert
Piglia
la
spada
e
cumbatte
l'ammore
Nimm
das
Schwert
und
kämpfe
für
die
Liebe
Vi'
che
te
fanno
l'uommene
pauruse
Sieh,
was
furchtsame
Männer
dir
antun
Vi'
che
te
fanno
l'uommene
pauruse
Sieh,
was
furchtsame
Männer
dir
antun
M'ha
bella
int'o
lasciato
con
paura
Meine
Schöne
hat
mich
drinnen
voller
Angst
gelassen
Io
vido
lo
viso
suo,
ch'era
cambiato
Ich
sehe
ihr
Gesicht,
wie
es
verändert
war
Ma
n'ata
vota
che
te
trovo
sola
Aber
das
nächste
Mal,
wenn
ich
dich
allein
finde
Ma
n'ata
vota
che
te
trovo
sola
Aber
das
nächste
Mal,
wenn
ich
dich
allein
finde
O
viva
o
morta
nun
te
lasso
maje
Ob
lebendig
oder
tot,
ich
verlasse
dich
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonimo, Riel. G. Barra
Альбом
Guerra
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.