Peppe Barra - Idillio 'e merda - перевод текста песни на английский

Idillio 'e merda - Peppe Barraперевод на английский




Idillio 'e merda
Idyl of Shit
Paolo e Francesca
Paolo and Francesca
Giulietta e Romeo
Romeo and Juliet
Amore e Psiche
Cupid and Psyche
Alfredo e Violetta
Alfredo and Violetta
E tanti tanti innamorati...
And many other lovers...
Nu juorno na cacata sulitaria
One day on a solitary dump
Meza annascosta rint' 'a nu sentiero
Half hidden along a path
C'o sole 'e luglio e c'o profumo 'e ll'aria
With the July sun and the scent of the air
S'annammuraie d'o strunzo 'e nu pumpiero
I fell in love with a fireman's shit
Essa era tonna, acconcia, piccerella
She was round, shapely, and petite
Isso era niro, gruosso, frisco frisco
He was dark, big, and firm
Essa era fatta a fforma 'e cuppulella
She was shaped like a dome
Isso rassomigliava a n'obelisco
He resembled an obelisk
E, cu l' intermediario 'e nu muscone
And, with the help of a fly
Na bella sera tutta prufumata
One beautiful, fragrant evening
'O strunzo avette 'a dichiarazione
The shit declared his love
D'ammore d'a cacata nnammurata
For the shit that had made him fall in love
Isso era nato sotto mala stella;
He was born under a bad star;
Ca maje nisciuno l'aveva guardato...
Because no one had ever looked at him...
Vulette bene a chella cacatella
He loved that little shit
Cchiù assaie d'o culo ca l'avea cacato
More than the asshole that had shit it out
Ma stevano luntano; e sulo 'a luna,
But they lived far apart; and only the moon,
E sulo 'e pprete e sulo 'e ffrasche verde
And only the priests and only the green branches
Sapevano 'e turmiente, a uno a uno
Knew of the torment, one by one
'E chilli duie sperdute piezze 'e merda
Of those two lost pieces of shit
E una mattina, erano verso ll'otto
And one morning, it was around eight
Nu cato d'acqua 'a copp'a na fenesta
A bucket of water from a window
Facette comm'o libbro galeotto
Acted like the wretched book
'E 'onna Francesca e Paolo Malatesta
Of Lady Francesca and Paolo Malatesta
Benedicenno nzieme chella secchia
Blessing that bucket together
S'astrignèttero forte... erano sule
They embraced tightly... they were alone
Essa lle regalaje na pellecchia
She gave him a small skin
Isso lle regalaje dduie fasule
He gave her two beans
Chiano, sciulianno dint'a ll'acqua 'alice
Slowly, slipping into the herring water
Cu nu curteo 'e muschille int'o sentiero
With a courtship of seashells along the path
Sotto 'o sole, 'a cacata 'e stiratrice
Under the sun, the shit of a laundress
Se mmaretaje c'o strunzo e nu pumpiero
Got married to the shit of a fireman
E in viaggio 'e nozze stettero abbracciate
And on their honeymoon they stayed embraced
Mmiez'a dduie piezze 'e càntere scassate
Between two pieces of broken jugs





Авторы: L. Urciuolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.