Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
rip
my
guts
with
every
sharp
word,
Du
machst
mich
fertig
mit
jedem
scharfen
Wort,
When
you
use
that
monster
Wenn
du
dieses
Monster
benutzt,
Hiding
underneath
your
tongue,
Das
sich
unter
deiner
Zunge
versteckt,
My
words
don't,
they
don't
work
on
you,
Meine
Worte,
sie
wirken
bei
dir
nicht,
No,
they
don't
work
like
they
used
to.
Nein,
sie
wirken
nicht
mehr
wie
früher.
'Cause
it's
been
seven
weeks,
seven
weeks,
Denn
es
sind
sieben
Wochen
her,
sieben
Wochen,
Oh,
oh,
oh,
seven
weeks,
since
I
called
you,
Oh,
oh,
oh,
sieben
Wochen,
seit
ich
dich
angerufen
habe,
When
I
try
now;
I
just
can't
get
through.
Wenn
ich
es
jetzt
versuche;
ich
komme
einfach
nicht
durch.
So
far,
the
drinks
have
been
so
strong,
Bisher
waren
die
Drinks
so
stark,
No
writing
on
the
post
cards,
Keine
Schrift
auf
den
Postkarten,
No
memories
to
hang
on.
Keine
Erinnerungen,
an
die
man
sich
klammern
kann.
Sleeping
in
my
six
o'
clock
shadow,
Schlafe
in
meinem
Sechs-Uhr-Schatten,
People
judging
people
so
shallow,
Leute
verurteilen
Leute
so
oberflächlich,
I
call
you
up
to
see
what
you're
doing,
Ich
rufe
dich
an,
um
zu
sehen,
was
du
machst,
To
see
if
you
won't...
Um
zu
sehen,
ob
du
nicht...
Send
me
your
love,
right
through
the
ceiling,
Schick
mir
deine
Liebe,
direkt
durch
die
Decke,
I
need
your
love,
darlin'
this
evening!
Ich
brauche
deine
Liebe,
Liebling,
heute
Abend!
Oh,
moma,
moma,
moma,
what
can
I
do?
Oh,
Mama,
Mama,
Mama,
was
kann
ich
tun?
There's
a
jukebox
baby,
Da
ist
eine
Jukebox,
Baby,
And
you
can
play
our
favorite
song
all
night,
Und
du
kannst
unser
Lieblingslied
die
ganze
Nacht
spielen,
Until
your
money's
gone,
Bis
dein
Geld
weg
ist,
'Cause
if
I'm
right
about
you
darlin',
Denn
wenn
ich
recht
habe,
Liebling,
Then
you're
probably
laying
in
bed,
Dann
liegst
du
wahrscheinlich
im
Bett,
And
your
temperature
is
boiling,
Und
deine
Temperatur
kocht,
'Cause
your
making
things
up
in
your
head.
Weil
du
dir
Dinge
in
deinem
Kopf
ausmalst.
It's
been
seven
weeks,
seven
weeks,
Es
sind
sieben
Wochen
her,
sieben
Wochen,
Oh,
oh,
oh
seven
weeks,
since
I
called
you,
Oh,
oh,
oh,
sieben
Wochen,
seit
ich
dich
angerufen
habe,
When
I
try
now;
just
can't
get
through,
Wenn
ich
es
jetzt
versuche;
komme
einfach
nicht
durch,
So
far,
the
days
have
been
so
long,
Bisher
waren
die
Tage
so
lang,
But,
now
I
got
my
fade
on,
Aber
jetzt
bin
ich
drauf,
Screaming
at
you
at
the
top
of
my
lungs!
Schreie
dich
aus
vollem
Halse
an!
Fog
is
lifting
from
the
old
man,
Der
Nebel
lichtet
sich
vom
alten
Mann,
I
had
so
much
fun
in
the
trash
can,
Ich
hatte
so
viel
Spaß
in
der
Mülltonne,
I
wave
my
flag,
but
you
still
send
your
troops
in,
Ich
schwenke
meine
Flagge,
aber
du
schickst
immer
noch
deine
Truppen
rein,
To
the
war
in
your
soul.
In
den
Krieg
in
deiner
Seele.
Send
me
your
love,
right
through
the
ceiling
Schick
mir
deine
Liebe,
direkt
durch
die
Decke
I
need
your
love,
darlin'
this
evening!
Ich
brauche
deine
Liebe,
Liebling,
heute
Abend!
Oh,
moma,
moma,
moma,
what
can
I
do?
Oh,
Mama,
Mama,
Mama,
was
kann
ich
tun?
Backstage
pass
through
these
time
zones,
Backstage-Pass
durch
diese
Zeitzonen,
Want
you
everyday,
but
I'm
not
home,
Will
dich
jeden
Tag,
aber
ich
bin
nicht
zu
Hause,
Can't
really
touch
you
through
the
cell
phone,
Kann
dich
nicht
wirklich
durch
das
Handy
berühren,
There's
so
many
things
that
you
just
don't
know.
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
du
einfach
nicht
weißt.
It's
been
seven
weeks,
seven
weeks,
Es
sind
sieben
Wochen
her,
sieben
Wochen,
Oh,
oh,
oh,
seven
weeks,
since
I
called
you,
Oh,
oh,
oh,
sieben
Wochen,
seit
ich
dich
angerufen
habe,
When
I
try
now;
just
can't
get
through.
Wenn
ich
es
jetzt
versuche;
komme
einfach
nicht
durch.
So
far,
the
drinks
have
been
so
strong,
Bisher
waren
die
Drinks
so
stark,
Now
there's
writing
on
the
post
cards,
Jetzt
steht
etwas
auf
den
Postkarten,
Baby,
seven
weeks
is
just
too
long!
Baby,
sieben
Wochen
sind
einfach
zu
lang!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bret K Bollinger, Kaleo K Wassman, Yesod A Williams, Yesod Anton Williams, Kaleo Kalani Wassman, Bret Koani Bollinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.