Текст и перевод песни Perfect - Autobiografia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autobiografia
Autobiography
Miałem
dzięsieć
lat
I
was
ten
years
old
Gdy
usłyszał
o
nim
świat
When
the
world
heard
about
him
W
mej
piwnicy
był
nasz
klub
Our
club
was
in
my
basement
Kumpel
radio
zniósł
My
friend
brought
down
the
radio
Usłyszałem
"Blue
Suede
Shoes"
I
heard
"Blue
Suede
Shoes"
I
nie
mogłem
w
nocy
spać
And
I
couldn't
sleep
at
night
Wiatr
odnowy
wiał
The
wind
of
renewal
blew
Darowano
reszty
kar
The
rest
of
the
punishment
was
forgiven
Znów
się
można
było
śmiać
You
could
laugh
again
W
kawiarniany
gwar
Into
the
coffeehouse
din
Jak
tornado
Jazz
sie
wdarł
Jazz
stormed
in
like
a
tornado
I
ja
też,
chciałem
grać
And
I
wanted
to
play
too
Ojciec,
Bóg
wie
gdzie
My
father,
God
knows
where
Martenowski
stawiał
piec
The
martensite
built
the
stove
Mnie
paznokieć
z
palca
zszedł
My
fingernail
came
off
Z
gryfu
został
wiór
A
chip
remained
from
the
grip
Grałem
milion
różnych
bzdur
I
played
a
million
different
things
I
poznalem
co
to
seks
And
I
learned
what
sex
is
Pocztówkowy
szał
Postcard
craze
Każdy
z
nas
ich
pięćset
miał
Each
of
us
had
five
hundred
of
them
Zamiast
nowej
pary
jeans
Instead
of
a
new
pair
of
jeans
A
w
sobotnią
noc
And
on
Saturday
night
Był
Luksemburg,
chata,
szkło
There
was
Luxembourg,
a
cottage,
a
glass
Jakże
się,
chciało
żyć!
How
I
wanted
to
live!
Było
nas
trzech
There
were
three
of
us
W
każdym
z
nas
inna
krew
Different
blood
in
each
of
us
Ale
jeden
przyświecał
nam
cel
But
we
had
one
goal
Za
kilka
lat
In
a
few
years
Mieć
u
stóp
cały
świat
To
have
the
whole
world
at
our
feet
Wszystkiego
w
bród
Plenty
of
everything
Alpagi
łyk
A
sip
of
Alpaga
I
dyskusje
po
świt
And
discussions
until
dawn
Niecierpliwy
w
nas
ciskał
się
duch
An
impatient
spirit
tossed
within
us
Ktoś
dostał
w
nos
Someone
got
his
nose
broken
To
popłakał
się
ktoś
Someone
cried
Coś
działo
sie
Something
was
happening
Poróżniła
nas
She
separated
us
Za
jej
Poli
Raksy
twarz
For
her
face
of
Poli
Raksa
Każdy
by
się
zabić
dał
Everyone
would
have
killed
themselves
W
pewną
letnią
noc
On
a
summer
night
Gdzieś
na
dach
wyniosłem
koc
Somewhere
on
the
roof
I
carried
a
blanket
I
dostałem
to,
com
chciał
And
I
got
what
I
wanted
Powiedziała
mi
She
told
me
Że
kłopoty
mogą
być
That
there
could
be
trouble
Ja
jej,
że
egzamin
mam
I
told
her
I
had
an
exam
Odkręciła
gaz
She
turned
on
the
gas
Nie
zapukał
nikt
na
czas
Nobody
knocked
on
time
Znów
jak
pies,
byłem
sam
I
was
alone
like
a
dog
again
Stu
różnych
ról
A
hundred
different
roles
Czym
ugasić
mój
ból
What
can
I
do
to
quench
my
pain
Nauczyło
mnie
życie
jak
nikt
Life
taught
me
like
no
one
else
W
wyrku
na
wznak
On
my
back
in
the
ditch
Przechlapalem
swój
czas
I
wasted
my
time
Najlepszy
czas
The
best
time
W
knajpie
dla
braw
In
a
pub
for
the
brawlers
Klezmer
kazał
mi
grać
The
klezmer
made
me
play
Takie
rzeczy,
że
jeszcze
mi
wstyd
Such
things
that
I'm
still
ashamed
of
Zrozumiałem,
że
ja
I
realized
that
I
Nie
umiem
nic
Can't
do
anything
Słuchaj
mnie
tam!
Listen
to
me
there!
Pokonałem
się
sam
I
conquered
myself
Oto
wyśnił
się
wielki
mój
sen
Here
is
my
great
dream
come
true
Tysięczny
tłum
A
thousand
people
Spija
słowa
z
mych
ust
Drink
the
words
from
my
mouth
Kochają
mnie
They
love
me
W
hotelu
fan
mówi:
In
the
hotel,
the
fan
says
"Na
taśmie
mam
"I
have
it
on
tape
To,
jak
w
gardłach
im
rodzi
się
śpiew"
How
the
song
is
born
in
their
throats"
Otwieram
drzwi
I
open
the
door
I
nie
mówię
już
nic
And
I
say
nothing
more
Do
czterech
ścian
To
the
four
walls
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holdys Zbigniew, Olewicz Boguslaw Jozef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.