Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obracam w Palcach Złoty Pieniądz
Ich Drehe Eine Goldmünze In Meinen Fingern
Nad
fioletowo-słoną
rzeką
Über
dem
violett-salzigen
Fluss
Rozpinam
purpurowy
most
Spanne
ich
eine
purpurne
Brücke
Powietrze
eksploduje
tęczą
Die
Luft
explodiert
mit
einem
Regenbogen
I
dźwięczą
ostrza
srebrnych
kos
Und
es
klingen
die
Klingen
silberner
Sensen
Z
ciemności
dzieci
do
mnie
biegną
Aus
der
Dunkelheit
rennen
Kinder
zu
mir
Wabi
je
gitar
słodki
dźwięk
Gelockt
vom
süßen
Klang
der
Gitarre
Obracam
w
palcach
złoty
pieniądz
Ich
drehe
eine
goldene
Münze
in
meinen
Fingern
I
pokazuję
czołgom
cel
Und
zeige
den
Panzern
das
Ziel
Wchodzę
bezbronnie
rozebrany
Ich
trete
wehrlos
und
entkleidet
ein
Do
klatki
w
której
tygrys
śpi
In
den
Käfig,
in
dem
der
Tiger
schläft
Na
ścianach
jarzą
się
ekrany
An
den
Wänden
leuchten
Bildschirme
I
widzę
o
czym
bestia
śni
Und
ich
sehe,
wovon
die
Bestie
träumt
Oto
mój
krzyk
i
strach
przed
śmiercią
Siehe,
mein
Schrei
und
meine
Todesangst
Przecina
błysk
tygrysich
kłów
Der
Blitz
der
Tigerfänge
durchschneidet
sie
Obracam
w
palcach
złoty
pieniądz
Ich
drehe
eine
goldene
Münze
in
meinen
Fingern
Kopniakiem
budząc
go
ze
snu
Ihn
mit
einem
Tritt
aus
dem
Schlaf
weckend
Wiążę
jedwabne
sznurowadła
Ich
binde
seidene
Schnürsenkel
I
diamentowy
wkładam
frak
Und
ziehe
einen
diamantenbesetzten
Frack
an
Te
krwią
znaczone
prześcieradła
Diese
blutbefleckten
Laken
Na
naszej
hańby
wieszam
znak
Hänge
ich
als
Zeichen
unserer
Schande
auf
Niechże
wam
szybko
wiosny
lecą
Mögen
euch
die
Frühlinge
schnell
vergehen
Moja
prześliczna
bando
hien
Meine
wunderschöne
Hyänenbande
Obracam
w
palcach
złoty
pieniądz
Ich
drehe
eine
goldene
Münze
in
meinen
Fingern
I
przeraźliwie
nudzę
się
Und
ich
langweile
mich
schrecklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bogdan Olewicz, Zbigniew Holdys
Альбом
Perfect
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.