Perry Blake - Native New Yorker - перевод текста песни на немецкий

Native New Yorker - Perry Blakeперевод на немецкий




Native New Yorker
Einheimische New Yorkerin
Native New Yorker
Einheimische New Yorkerin
Odyssey
Odyssey
New York girl, ooh, ooh, ooh
New Yorkerin, ooh, ooh, ooh
Runnin' pretty, New York City girl
Hübsch umherziehendes, New Yorker Stadtmädchen
Twenty-five, thirty-five
Fünfundzwanzig, fünfunddreißig
Hello, baby, New York City girl
Hallo Baby, New Yorker Stadtmädchen
You grew up ridin' the subways, running with people
Du bist in U-Bahnen aufgewachsen, zwischen Leuten unterwegs
Up in Harlem, down on Broadway
Oben in Harlem, unten am Broadway
You're no tramp, but you're no lady, talkin' that street talk
Keine Landstreicherin, doch keine Dame, mit dieser Straßensprache
You're the heart and soul of New York City
Du bist Herz und Seele New Yorks
And love, love is just a passing word
Und Liebe, nur ein flüchtiges Wort
It's the thought you had in a taxi cab that got left on the curb
Der Gedanke im Taxi, der am Bordstein blieb
When he dropped you off and he stated firm
Als er dich absetzte und bestimmt meinte
Oh, oh, oh [Oh, oh, oh]
Oh, oh, oh [Oh, oh, oh]
You're a native New Yorker
Du bist New York von Geburt
You should know the score by now [You should know by now]
Kennst längst die Spielregeln [Kennst es längst]
You're a native New Yorker
Du bist New York von Geburt
New York girl, ooh, ooh, ooh
New Yorkerin, ooh, ooh, ooh
Music plays, everyone's dancin' closer and closer
Musik spielt, alle tanzen nah und näher
Makin' friends and findin' lovers
Schließen Freundschaften, finden Liebhaber
There you are lost in the shadows, searchin' for someone [Searchin' for
Dort bist du verloren im Schatten, suchst nach jemandem [Auf der Suche
Someone]
Nach jemandem]
To set you free from New York City
Der dich aus New York befreit
And, whoa, where did all those yesterdays go
Woah, wohin sind die Tage einst
When you still believed love could really be like a Broadway show
Als du glaubtest, Liebe sei wie eine Broadway-Show
You are the star, win the applause
Du bist der Star, erntest Applaus
Oh, oh, oh [Oh, oh, oh]
Oh, oh, oh [Oh, oh, oh]
You're a native New Yorker
Du bist New York von Geburt
No one opens the door
Niemand öffnet dir die Tür
For a native New Yorker
New Yorkerin von Geburt
[Runnin' pretty, New York City girl]
[Hübsch umherziehendes, New Yorker Stadtmädchen]
Ooh? ooh? ooh?
Ooh? Ooh? Ooh?
Native, native, native New Yorker
Einheimische, echt geborene New Yorkerin
Where did all those yesterdays go
Wo sind die Tage von einst hin
When you still believed love could really be like a Broadway show
Als du noch glaubtest, Liebe sei wie Broadway-Show
You are the star
Du bist der Star
You're a native New Yorker
Du bist New York von Geburt
You should know the score by now
Kennst längst die Spielregeln
You're a native New Yorker
Du bist New York von Geburt
You should know the score, you should know the score by now
Kennst die Regeln, kennst längst die Spielregeln
You're a native New Yorker, oh, oh, oh
Du bist New York von Geburt, oh, oh, oh
[Native, native, native new Yorker]
[Einheimische, echt geborene New Yorkerin]
You're a native New Yorker
Du bist New York von Geburt
Whoa, oh, ho, ho, you're a native New Yorker
Whoa, oh, ho, ho, du bist New York von Geburt
You should know the score
Kennst die Spielregeln
[Native, native, native new Yorker]
[Einheimische, echt geborene New Yorkerin]
You're a native New Yorker
Du bist New York von Geburt
What you waitin' for, no one opens the door
Worauf wartest du, niemand öffnet die Tür
[You're a native New Yorker]
[Du bist New York von Geburt]
For a native, for a native New Yorker
Für ein einheimisches, echt geborenes New Yorker Kind





Авторы: Sandy Linzer, Denny Randell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.