Текст и перевод песни Perry Como - Noodlin' Rag
A
doodle
de
doo,
a
doodle
de
doo
Каракуль-де-ду,
каракуль-де-ду.
A
doo
doo
doodle
dee-ody
(Doodle
de
doo,
doodle
de
doo)
A
doo
doo
doodle
dee-ody
(Doodle
de
doo,
doodle
de
doo)
A
doodle
doo,
doodle
de
doo
Дудл-ду,
дудл-де-ду.
I
love
to
hear
a
band
that′s
playin'
a
doodle
de
doo
Я
люблю
слушать
оркестр,
играющий
"дудл-де-ду".
A
doodlin′
to
the
noodlin'
rag
(Oh,
the
noodlin'
rag!)
A
doodlin
'to
the
noodlin'
rag
(О,
эта
noodlin
' rag!)
I
love
to
keep
my
honey
swayin′
a
doodle
de
doo
Я
люблю,
когда
моя
милая
раскачивается
на
Каракуле-де-ду.
A
doodlin′
to
the
noodlin'
rag
(Yes,
the
noodlin′
rag!)
A
doodlin
'to
the
noodlin'
rag
(да,
The
noodlin
' rag!)
Hear
that
happy
rhythm
Услышь
этот
счастливый
ритм
Makes
me
happy
with
'em
Я
счастлива
с
ними.
All
night
I
shout
to
the
leader
Всю
ночь
я
кричу
вожаку.
"Mister,
won′t
you
play
it
again?"
"Мистер,
не
сыграете
ли
вы
ее
еще
раз?"
I
want
to
hear
the
clarinet
go
a
doodle
de
doo
Я
хочу
услышать,
как
кларнет
играет
"ду-ду-ду".
A
doodlin'
to
the
noodlin′
rag
(Play
the
noodlin'
rag!)
A
doodlin
'to
the
noodlin'
rag
(играй
в
эту
noodlin
' rag!)
An'
when
the
trombone
and
the
trumpet
И
когда
тромбон
и
труба
...
Start
to
noodle
along
Начинай
болтать
лапшу
напролет
Yes
Sir!
It′s
my
favorite
song!
Да,
сэр,
Это
моя
любимая
песня!
′Cause
it
makes
my
baby
wanna
cuddle
up
closer
Потому
что
это
заставляет
моего
ребенка
хотеть
прижаться
ближе,
'Cause
it
never
lets
my
feet
drag
потому
что
это
никогда
не
позволяет
моим
ногам
волочиться.
I
love
to
hear
a
band
that′s
playin'
a
doodle
de
doo
Я
люблю
слушать
оркестр,
играющий
"дудл-де-ду".
A
doodlin′
to
the
tune
called
the
noodlin'
rag!
(We
love
a
noodlin′
song!)
Рисование
под
мелодию
под
названием
"тряпичная
кукла"
(мы
любим
рисовальную
песню!)
I
love
to
noodle
along!
Я
люблю
ходить
с
лапшой!
A
doodle
de
doo,
a
doodle
de
doo
Каракуль-де-ду,
каракуль-де-ду.
< instrumental
break
>
< инструментальный
перерыв
>
Yes,
hear
that
happy
rhythm
(Ha
ha
ha
hah!)
Да,
услышь
этот
счастливый
ритм
(ха-ха-ха-ха!)
Makes
me
happy
with
'em
(Ha
ha
ha
hah!)
Делает
меня
счастливым
с
ними
(ха-ха-ха-ха!)
All
night
I
shout
to
the
leader
Всю
ночь
я
кричу
вожаку.
"Mister,
won't
you
play
it
again?"
"Мистер,
не
сыграете
ли
вы
ее
еще
раз?"
(We
want
to
hear
the
clarinet
go
.. .)
a
doodle
de
doo
(Мы
хотим
услышать,
как
звучит
кларнет...)
дудл-де-ду.
A
doodlin′
to
the
noodlin′
rag
Рисование
на
рисовальной
тряпке
(An'
when
the
trombone
and
the
trumpet
start
to
noodle
along
.. .)
(И
когда
тромбон
и
труба
начинают
подпевать...)
Yes
Sir!
It′s
my
favorite
song!
Да,
сэр,
Это
моя
любимая
песня!
'Cause
it
makes
my
baby
wanna
cuddle
up
closer
Потому
что
это
заставляет
моего
ребенка
хотеть
прижаться
ближе,
′Cause
it
never
lets
my
feet
drag
потому
что
это
никогда
не
позволяет
моим
ногам
волочиться.
We
love
to
hear
a
band
that's
playin′
a
doodle
de
doo
(A
doodle
de
doo)
Мы
любим
слушать
группу,
играющую
"дудл-де-ду"
("дудл-де-ду").
A
doodle
de
doo
(Doodle
de
doo)
A
doodle
de
doo
(Doodle
de
doo)
The
tune
called
the
good
old
noodlin'
rag!
Мелодия
называлась
"старая
добрая
тряпка"!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERT ALLEN, ALLAN ROBERTS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.