Текст и перевод песни Peter Alexander - Die Kirschen in Nachbars Garten
Die Kirschen in Nachbars Garten
The Cherries in the Neighbor's Garden
Als
Bübchen
mit
heißem
Verlangen
As
a
boy
with
hot
desire
Sah
oft
ich
zum
Nachbar
hinein
I
often
looked
into
the
neighbor's
house
Dort
sah
einen
Kirschbaum
ich
prangen
There
I
saw
a
cherry
tree
in
bloom
Der
lud
mich
zum
Naschen
ein
Which
invited
me
to
snack
Die
Kirschen
ganz
heimlich
gestohlen
The
cherries
secretly
stolen
Was
besseres
wusst
ich
mir
kaum
I
knew
nothing
better
Ich
kroch
durch
den
Zaun,
sie
zu
holen
I
crept
through
the
fence
to
get
them
Und
klettert
auf
Nachbars
Baum
And
climbed
the
neighbor's
tree
Kaum
konnt
ich
die
Stunde
erwarten
I
could
hardly
wait
for
the
hour
Wo
sich
die
Gelegenheit
bot
When
the
opportunity
arose
Die
Kirschen
in
Nachbars
Garten
The
cherries
in
the
neighbor's
garden
Die
waren
so
süß
und
so
rot
They
were
so
sweet
and
so
red
Die
Kirschen
in
Nachbars
Garten
The
cherries
in
the
neighbor's
garden
Die
waren
so
süß
They
were
so
sweet
Die
waren
so
süß
und
so
rot
They
were
so
sweet
and
so
red
In
fremden
Revieren
zu
pirschen
To
sneak
in
foreign
territory
Das
lernt
ich
auf
mancherlei
Art
That
I
learned
in
many
ways
Die
Liebe
zu
fremden
Kirschen
The
love
of
foreign
cherries
Ward
stärker,
je
älter
ich
ward
Grew
stronger
as
I
got
older
Bald
liebt
ich
ein
Frauchen
unsäglich
Soon
I
loved
a
woman
unspeakably
Ein
leichtes,
ein
lustiges
Blut
A
light,
a
merry
soul
Ihr
Männchen
gar
alt
und
gar
kläglich
Her
husband
very
old
and
very
miserable
Vertrug
frisches
Obst
nicht
mehr
gut
Didn't
tolerate
fresh
fruit
anymore
Kaum
konnt
ich
die
Stunde
erwarten
I
could
hardly
wait
for
the
hour
Wo
sich
die
Gelegenheit
bot
When
the
opportunity
arose
Die
Kirschen
in
Nachbars
Garten
The
cherries
in
the
neighbor's
garden
Die
waren
so
süß
und
so
rot
They
were
so
sweet
and
so
red
Die
Kirschen
in
Nachbars
Garten
The
cherries
in
the
neighbor's
garden
Die
waren
so
süß
They
were
so
sweet
Die
waren
so
süß
und
so
rot
They
were
so
sweet
and
so
red
Längst
hätt
ich
ein
Weibchen
genommen
I
would
have
married
a
woman
long
ago
Nur
eines
beängstigte
mich
Only
one
thing
frightened
me
Auch
ich
werde
Nachbarn
bekommen
I
too
will
get
neighbors
Die
grade
so
klug
sind
wie
ich
Who
are
just
as
clever
as
I
am
Die
wollen
gleich
mir
sich
erlaben
They
will
want
to
enjoy
themselves
like
me
An
Kirschen
auf
fremdem
Revier
On
cherries
on
foreign
territory
Doch
ich
mag
keine
Mitesser
haben
But
I
don't
like
having
fellow
eaters
Und
sprach
drum
im
Stillen
zu
mir
And
so
I
said
to
myself
in
silence
Ich
will
mit
der
Ehe
noch
warten
I
will
wait
with
marriage
Ich
weiß
zu
genau,
was
mir
droht
I
know
too
well
what
threatens
me
Die
Kirschen
in
Nachbars
Garten
The
cherries
in
the
neighbor's
garden
Die
sind
viel
zu
süß
und
zu
rot
They
are
much
too
sweet
and
too
red
Die
Kirschen
in
Nachbars
Garten
The
cherries
in
the
neighbor's
garden
Die
sind
viel
zu
süß
They
are
much
too
sweet
Die
sind
viel
zu
süß
und
zu
rot
They
are
much
too
sweet
and
too
red
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JULIUS FREUND (NON PROTECTED SHARES), VICTOR HOLLAENDER, ROLF BASEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.