Текст и перевод песни Peter Heppner - Meine Welt (Kids Edit (Bonus Track))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine Welt (Kids Edit (Bonus Track))
My World (Kids Edit (Bonus Track))
Für
den
Mund
nehm
ich
rot
I'll
take
some
red
for
the
mouth
Und
für
die
Augen
blau,
And
blue
for
the
eyes,
Deine
Haare
mal
ich
bunt
in
gelb
und
lila,
grün
und
grau.
I'll
paint
your
hair
all
colorful,
in
yellow,
lilac,
green
and
grey.
Ich
weiß
auch,
dass
das
nicht
stimmt,
I
know
that's
not
true,
Aber
es
sieht
doch
lustig
aus
But
it
looks
so
funny
Ich
mach
das
so
wie's
mir
gefällt,
I'll
do
it
the
way
I
like
it,
Denn
ich
mal
ja
MEINE
Welt.
Because
I'm
painting
MY
world.
Ladada
ladada
ladada
Da-da-da
da-da-da
da-da-da
Mal
'nen
Auto,
das
nicht
stinkt
I'll
paint
a
car
that
doesn't
stink
Und
keinen
überfährt.
And
doesn't
run
people
over.
Einen
Herrscher
der
mal
nicht
A
ruler
who
for
once
Durch
die
Macht
verdirbt.
Doesn't
get
corrupted
by
power.
Ich
mal
'nen
Baum
den
keiner
fällt,
I'll
paint
a
tree
that
nobody
fells,
Ich
mal
Geld,
das
keiner
zählt.
I'll
paint
money
that
nobody
counts.
Und
dann
mal
ich
noch
'nen
Krieg
And
then
I'll
still
paint
a
war
In
den
keiner
jemals
stirbt.
In
which
nobody
ever
dies.
Ladada
ladada
ladada
Da-da-da
da-da-da
da-da-da
Nun
wirst
du
sagen,
dass
das
grenzenlos
naiv
ist
Now
you'll
say
that's
boundlessly
naive
Und,
dass
ich
die
Welt
nicht
machen
kann
wie's
mir
beliebt
And
that
I
can't
make
the
world
the
way
I
want
it
Und
doch
träum
ich
immer
noch,
dass
endlich
was
geschieht,
But
I
still
dream
that
something
will
finally
happen,
Träumen
(träumen)
darf
ich
jawohl
noch.
I'm
allowed
to
dream
(to
dream),
right?
Ladada
ladada
ladada
Da-da-da
da-da-da
da-da-da
Nun
wirst
du
sagen,
dass
das
grenzenlos
naiv
ist
Now
you'll
say
that's
boundlessly
naive
Und,
dass
ich
die
Welt
nicht
machen
kann
wie's
mir
beliebt
And
that
I
can't
make
the
world
the
way
I
want
it
Und
doch
träum
ich
immer
noch,
dass
endlich
was
geschieht,
But
I
still
dream
that
something
will
finally
happen,
Träumen
(träumen)
darf
ich
jawohl
noch.
I'm
allowed
to
dream
(to
dream),
right?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER HEPPNER, DIRK RIEGNER, LOTHAR MANTEUFFEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.