Sleep - Peter Warlockперевод на немецкий
Come
Sleep,
and
with
thy
sweet
deceiving,
Komm,
Schlaf,
und
mit
deiner
süßen
Täuschung,
Look
me
in
de-light
a-while.
Schau
mich
eine
Weile
voller
Freude
an.
Let
some
pleasing
dreams
beguile,
Lass
einige
gefällige
Träume
betören,
All
my
fancies,
that
from
thence,
All
meine
Gedanken,
auf
dass
von
dort,
There
may
steal
an
in-fluence.
Ein
sanfter
Einfluss
sich
stehle.
Oh,
all
my
pow'rs
of
care
bereaving.
Ach,
all
meine
Kräfte
von
Sorgen
befreien.
Though
but
a
shadow,
but
a
sliding,
Wenn
auch
nur
ein
Schatten,
nur
ein
Gleiten,
Let
me
know
some
little
joy!
Lass
mich
ein
wenig
Freude
erfahren!
We
that
suffer
long
annoy
Wir,
die
wir
lange
leiden,
Are
contented
with
a
thought!
Sind
zufrieden
mit
einem
Gedanken!
Through
an
idle
fancy
wrought.
Durch
eine
müßige
Fantasie
gewirkt.
O
let
my
joys,
have
some
a-biding.
O
lass
meine
Freuden
etwas
Bestand
haben.
(Extro)
(Extro)
Оцените перевод
Альбом
British Music Collection
1 Capriol Suite: I Basse-danse
2 Capriol Suite: II Pavane
3 Capriol Suite: III. Tordion
4 Capriol Suite: IV. Bransles
5 Capriol Suite: V Pieds-en-l'air
6 Capriol Suite: VI Mattachins (Sword Dance)
7 Serenade for Strings
8 Lullaby My Jesus
9 Youth
10 As Ever I Saw
11 There Is a Lady Sweet and Kind
12 Whenas the Rye Reach to the Chin
13 Sigh No More, Ladies
14 Sleep
15 Pretty Ring Time
16 Jillian of Berry
17 The Bayley Berith the Bell Away
18 Passing By
19 The Frostbound Wood
20 Robin Goodfellow
21 Twelve Oxen
22 Yarmouth Fair
23 Romance
24 To the Memory of a Great Singer
25 After Two Years
26 The Droll Lover
27 Ha'nacker Mill
28 My Own Country
29 The Birds
30 Eloré Lo
31 The Fox
32 Fair and True
33 Roister Doister
34 The Cricketers of Hambledon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.