Pfft. - Meal Team Six - перевод текста песни на немецкий

Meal Team Six - Pfft.перевод на немецкий




Meal Team Six
Mahlzeit-Team Sechs
These chicken fried country bumpkins
Diese in Hühnchen frittierten Hinterwäldler
Cosplaying as combat ready Marines
verkleiden sich als kampfbereite Marines, meine Liebe,
Sporting a designer flak jacket
tragen eine Designer-Splitterschutzweste
And a wardrobe from Walmart and a truck stop
und eine Garderobe von Walmart und einer Raststätte.
Driven by self righteous glory
Angetrieben von selbstgerechtem Ruhm,
Chip on their shoulder and a drive to compensate
einem Minderwertigkeitskomplex und dem Drang zu kompensieren, meine Süße,
All strapped and packed and cocked and loaded
alles angeschnallt, gepackt, gespannt und geladen.
The Freedom Train runs on diesel tonight
Der Freiheitszug fährt heute Nacht mit Diesel.
Always chasing the sense of authority
Immer auf der Jagd nach einem Gefühl von Autorität,
A sense of belonging A sense of respect
einem Gefühl der Zugehörigkeit, einem Gefühl von Respekt, meine Holde,
Misguided ambition
fehlgeleiteter Ehrgeiz,
Maligned motives not based on fact
verleumderische Motive, die nicht auf Tatsachen beruhen.
Manifesto of aggression
Manifest der Aggression,
Deflecting conversation with intimidation
Ablenkung der Konversation durch Einschüchterung, meine Liebste,
A culture of bootlicking
eine Kultur der Stiefelleckerei,
Blind adherence to the wiles of the status quo
blinde Befolgung der Machenschaften des Status quo.
Only thing protected are egos
Das Einzige, was geschützt wird, sind Egos.
The Phantom Scourge was driven away
Die Phantomgeißel wurde vertrieben, meine Schöne,
They can all return to the suburbs
sie können alle in die Vorstädte zurückkehren.
Meal Team Six has won the day
Mahlzeit-Team Sechs hat den Sieg davongetragen.





Авторы: Michael Webber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.