A Spot Of Tea With the Queen -
Pfft.
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Spot Of Tea With the Queen
Ein Tässchen Tee mit der Königin
Simple
Simon
took
some
Psylicybin
and
brewed
it
into
a
tea
Der
einfache
Simon
nahm
etwas
Psilocybin
und
braute
daraus
einen
Tee
After
nearly
a
cup
he
was
totally
fucked
his
mind
rang
with
lucidity
Nach
fast
einer
Tasse
war
er
völlig
hinüber,
sein
Geist
klang
vor
Klarheit
Wormhole
opened
wide
and
it
pulled
me
inside
Ein
Wurmloch
öffnete
sich
weit
und
zog
mich
hinein
Spirit
left
the
husk
but
I'm
still
alive
Der
Geist
verließ
die
Hülle,
aber
ich
lebe
noch
Finally
came
to
rest
inside
a
fractal
castle
Schließlich
kam
ich
zur
Ruhe
in
einem
fraktalen
Schloss
Received
warmly
like
a
visiting
vassal
Wurde
herzlich
empfangen
wie
ein
besuchender
Vasall
Midday
soiree
Mittagsgesellschaft
Tea
and
genuflection
Tee
und
Ehrerbietung
Crumpets
jellies
Teegebäck,
Gelees
Big
mouths
and
big
bellys
Große
Münder
und
große
Bäuche
A
cry
came
from
the
head
of
the
table
Ein
Schrei
kam
vom
Kopfende
des
Tisches
Who
let
you
in?
Wer
hat
dich
hereingelassen?
Crown
on
her
head
and
face
turning
red
Krone
auf
dem
Kopf
und
rot
anlaufendes
Gesicht
She
loudly
scolded
Schimpfte
sie
laut
Take
this
truant
to
the
dungeon
Bringt
diesen
Schwänzer
in
den
Kerker
Throw
him
down
into
the
pit
Werft
ihn
hinunter
in
die
Grube
There
you
will
stay
until
you
come
down
Dort
wirst
du
bleiben,
bis
du
runterkommst
Or
until
you
slowly
perish
Oder
bis
du
langsam
vergehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.