I'm
waking
up
all
alone
Я
просыпаюсь
совсем
один
Where
the
hell
did
everyone
go
Где,
черт
возьми,
все
остальные?
I
swear
this
house
was
full
last
night
Клянусь,
этой
ночью
дом
был
полон
I
swear
it
wasn't
just
all
in
my
mind
Клянусь,
это
не
все
мне
привиделось
But
this
damn
fog
won't
go
away
Но
этот
проклятый
туман
не
рассеивается
Amphetamines
have
taken
over
my
brain
Амфетамины
захватили
мой
мозг
Am
I
just
high
or
is
the
room
getting
smaller
Я
просто
под
кайфом
или
комната
становится
меньше?
I'd
get
up
and
check
but
the
floor
is
lava
Я
бы
встал
и
проверил,
но
пол
– это
лава
The
floor
is
lava
Пол
– это
лава
Run
Беги!
They're
everywhere
Они
повсюду
Can't
you
see
Неужели
ты
не
видишь?
They
found
me
Они
нашли
меня
Panic
has
set
in
amongst
the
masses
Паника
охватила
массы
People
are
too
afraid
to
get
off
their
asses
Люди
слишком
боятся
поднять
свои
задницы
Just
when
things
are
going
well
that's
when
you'll
finally
see
Как
только
все
идет
хорошо,
вот
тогда
ты
и
увидишь
Panic
isn't
a
state
of
mind
Паника
– это
не
состояние
ума
Panic
is
a
way
of
life
Паника
– это
образ
жизни
Panic
is
a
way
of
life
Паника
– это
образ
жизни
Panic's
how
I
live
my
life
Паника
– это
то,
как
я
живу
I've
searched
this
house
top
to
bottom
and
it
seems
to
be
empty
Я
обыскал
этот
дом
сверху
донизу,
и
кажется,
он
пуст
The
only
friend
I
have
is
the
man
on
the
tv
Единственный
мой
друг
– это
человек
по
телевизору
But
I
don't
even
really
know
who
he
could
be
Но
я
даже
не
знаю,
кто
он
может
быть
He
could
be
a
figment
of
inebriety
pertaining
to
my
sanity
or
someone
coming
after
me
Он
может
быть
плодом
моего
опьянения,
касающимся
моей
рассудительности,
или
кто-то,
преследующий
меня
I
see
them
now
as
their
drones
fly
right
by
Я
вижу
их
сейчас,
когда
их
дроны
пролетают
мимо
High
up
in
the
night
sky
Высоко
в
ночном
небе
I
take
pictures
but
no-one
will
believe
me
Я
делаю
снимки,
но
мне
никто
не
поверит
They
say
I'm
hanging
saucers
from
the
ceiling
Они
говорят,
что
я
вешаю
летающие
тарелки
на
потолок
What
do
you
know
about
conspiracies
Что
ты
знаешь
о
теориях
заговора?
Who
are
you
to
tell
me
what
to
think
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить
мне,
что
думать?
You're
a
sheep
and
a
part
of
the
masses
Ты
овца
и
часть
массы
Time
to
take
off
your
rose
coloured
glasses
Пора
снять
свои
розовые
очки
Panic
has
set
in
amongst
the
masses
Паника
охватила
массы
People
are
too
afraid
to
get
off
their
asses
Люди
слишком
боятся
поднять
свои
задницы
Just
when
things
are
going
well
that's
when
you'll
finally
see
Как
только
все
идет
хорошо,
вот
тогда
ты
и
увидишь
Panic
isn't
a
state
of
mind
Паника
– это
не
состояние
ума
Panic
is
a
way
of
life
Паника
– это
образ
жизни
Try
to
get
away
but
they'll
always
find
you
Попробуй
убежать,
но
они
всегда
найдут
тебя
No
matter
where
you
run
Неважно,
куда
ты
побежишь
Panic's
right
behind
you
Паника
прямо
за
тобой
Try
to
get
away
but
they'll
always
find
you
Попробуй
убежать,
но
они
всегда
найдут
тебя
No
matter
where
you
run
Неважно,
куда
ты
побежишь
Panic's
right
behind
you
Паника
прямо
за
тобой
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.