Текст и перевод песни Pham Truong - Hai Con Duong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
đã
từng
nói
nhịp
tim
em
sẽ
chìm
đắm
cùng
nhịp
với
anh.
You
once
said
your
heart
would
beat
in
tandem
with
mine.
Và
chẳng
một
ai
có
thể
thay
thế
được
cảm
giác
đó
And
that
no
one
could
replace
that
feeling.
Anh
biết
em
chỉ
nói
thế
thôi,
để
anh
thấy
yên
lòng
I
know
you
only
said
it
to
reassure
me.
Nhưng
thật
ra
anh
biết
em
nghĩ
gì
But
I
knew
deep
down
what
was
on
your
mind.
Anh
đã
sẵn
sàng
tâm
lý,
trước
khi
em
nói
lời
chia
tay
I
was
prepared
for
the
day
you
would
utter
those
words
of
farewell.
Và
anh
đã
vội
vàng
đánh
thức,
thôi
con
tim
đừng
mộng
mơ
nữa
And
I
quickly
tried
to
silence
my
heart,
to
stop
it
from
dreaming.
Sao
nó
vẫn
luôn
kêu
gào,
trong
giấc
mơ
ồn
ào
But
it
still
cries
out
in
my
sleep,
in
my
restless
dreams.
Và
dường
như
lí
trí
của
anh,
thất
bại
trước
con
tim
And
it
seems
my
mind
has
lost
to
my
heart.
Điều
em
đã
từng
nói
với
anh
những
gì
đó
sao
giờ
đây
em
chẳng
thể
làm
được
What
you
once
promised
me,
why
can't
you
fulfill
it
now?
Kỷ
niệm
vây
kín
căn
phòng
anh
với
nỗi
nhớ
anh
như
muốn
thét
lên
thật
to
Memories
flood
my
room,
and
the
longing
to
see
you
again
screams
within
me.
Một
tình
yêu
dài
chỗ,
một
khao
khát
lạc
đường
A
love
that's
gone
astray,
a
desire
that's
lost
its
way.
Vô
tình
chạm
vào
trong
trái
tim
anh.
Unintentionally
touching
my
heart.
Ngày
mai
anh
sẽ
đi
thật
xa,
đi
về
nơi
sẽ
không
còn
thấy
em
trong
cuộc
đời
Tomorrow
I
will
go
far
away,
to
a
place
where
I
will
no
longer
see
you.
Vì
anh
không
muốn
những
hình
ảnh
cứ
gợi
lên
bao
nhiêu
nhớ
thương
về
em
Because
I
don't
want
those
visions
to
evoke
memories
that
will
only
bring
me
pain.
Hãy
cứ
xem
như
ta,
là
1 người
quen
biết.
Let's
just
pretend
we're
acquaintances.
Vô
tình
lướt
qua
đời
nhau.
Who
happened
to
cross
each
other's
paths.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.