Si
è
fatta
sera
Es
ist
Abend
geworden
Corrono
forte
e
veloce
Sie
rennen
stark
und
schnell
I
raga
in
tuta
nera
Die
Jungs
im
schwarzen
Overall
Esco
di
casa
bardato
Ich
verlasse
verkleidet
das
Haus
Milano
trema
Mailand
zittert
Fuck
la
galera
Fick
das
Gefängnis
Mamma
stai
tranquilla
perché
Mama
bleib
ruhig,
denn
È
la
strada
che
ha
scelto
per
me
Es
ist
der
Weg,
den
er
für
mich
wählte
Oh
mamma
ti
prego
perdonami
Oh
Mama
bitte
vergib
mir
Fuck
fuck
la
wave
Fick
fick
die
Welle
Fra
c'est
la
vie
Bruder
c'est
la
vie
In
piazza
come
nel
2000
e
portici
Auf
dem
Platz
wie
in
den
2000ern
unter
Arkaden
Lo
sbarbato
dalla
panca
Der
Glattrasierte
von
der
Bank
Vuole
i
tropici
Will
die
Tropen
Riempiamo
le
borse
Wir
füllen
die
Taschen
Via
dalla
città
Raus
aus
der
Stadt
Stringo
le
parole
che
disse
papà
Ich
bewahre
die
Worte
die
Papa
sagte
'I
veri
balordi
son
fuori
di
qua'
"Echte
Tunichtgute
sind
draußen
hier"
Facciamo
sti
soldi
e
volo
a
Marbella
Wir
machen
dieses
Geld
und
ich
flieg
nach
Marbella
Quest'anno
sono
tutti
più
veri
(veri)
Dieses
Jahr
sind
alle
echter
(echter)
Pensano
che
siamo
nati
ieri
(ieri)
Denken
wir
wurden
gestern
geboren
(gestern)
Manco
tu
stesso
ti
credi
Nicht
mal
du
selbst
glaubst
dir
Parlate
ma
non
siete
sinceri
Ihr
redet
aber
seid
nicht
aufrichtig
Scendo
di
bianco
da
un
nero
a
Range
Rover
Steig
aus
weiß
aus
schwarzem
Range
Rover
Vi
tolgo
tutto
come
Peter
Scott
Nehm
euch
alles
weg
wie
Peter
Scott
Cavallo
nero
gira
per
la
zona
Schwarzes
Pferd
kreist
durch
die
Gegend
Stasera
va
bene
mi
carico
ancora
Heute
Abend
passt,
ich
lade
nochmal
Mi
alleno
per
strada
Ich
trainier
auf
der
Straße
Bro
doppia
rotonda
Bruder
doppelter
Kreisel
Vediamo
sta
punto
se
ci
segue
ancora
Mal
sehen
ob
der
Punto
noch
folgt
Guardo
'sta
bionda,
sembra
che
ci
prova
Schau
die
Blonde
an
scheint
es
zu
versuchen
Porta
rispetto,
lega
la
tua
donna
Zeig
Respekt
bind
deine
Frau
Negare
parole,
diventano
armi
Worte
verweigern
werden
zu
Waffen
Che
annegano
te
Die
dich
ertränken
Fumo
Rauch
Bevo
estathé
Trink
Eistee
8 il
commando
8 das
Kommando
Le
tipe
con
me
Die
Mädels
mit
mir
Tutti
tuta
nera
Alle
schwarzer
Overall
Marchiamo
di
ver
Prägen
mit
Wahrheit
Valgono
i
principi,
fanculo
se
perdi
Prinzipien
zählen,
fick
dich
wenn
du
verlierst
Resto
coi
vincenti
Bleib
bei
den
Gewinnern
Tu
fanne
tesoro,
le
storie
che
senti
Du
hör
Geschichten
die
du
hörst
Mentori
e
delinquenti
Mentoren
und
Kriminelle
Il
cielo
è
nero
Der
Himmel
ist
schwarz
Oggi,
no,
non
ce
la
fai
Heute
nein
schaffst
du
nicht
Parla
di
meno
Red
weniger
Più
soldi
in
cielo
fanno
Mehr
Geld
im
Himmel
bringen
Rispetto
zero
se
in
primis
non
ne
hai
Null
Respekt
wenn
du
selbst
keinen
hast
Frate
stasera
meglio
che
te
ne
vai
Bruder
heute
besser
du
gehst
Si
è
fatta
sera
Es
ist
Abend
geworden
Corrono
forte
e
veloce
Sie
rennen
stark
und
schnell
I
raga
in
tuta
nera
Die
Jungs
im
schwarzen
Overall
Esco
di
casa
bardato
Ich
verlasse
verkleidet
das
Haus
Milano
trema
Mailand
zittert
Fuck
la
galera
Fick
das
Gefängnis
Mamma
stai
tranquilla
perché
Mama
bleib
ruhig,
denn
È
la
strada
che
ha
scelto
per
me
Es
ist
der
Weg,
den
er
für
mich
wählte
Ma
qual
è
il
problema?
Doch
was
ist
das
Problem?
Ormai
non
dormo
la
notte
Inzwischen
schlaf
ich
nachts
nicht
Il
mio
mattino
è
sera
Mein
Morgen
ist
Abend
Ragazzi
che
parlano
poco,
bene
quando
serve
Jungs
die
wenig
reden
gut
wenn
nötig
Gli
amici
e
le
merde
Freunde
und
Scheiße
Mamma
stai
tranquilla
sai
che
Mama
bleib
ruhig
weißt
dass
È
la
strada
che
ha
scelto
per
me
Es
ist
der
Weg,
den
er
für
mich
wählte
Fa
freddo
ma
dentro
di
me
Es
ist
kalt
doch
in
mir
Sto
a
casa
pure
essendo
là
fuori
Bin
zuhause
obwohl
draußen
Ad
alcuni
scrivo
lettere
Einigen
schreib
ich
Briefe
Tanti
altri
han
perso
ragioni
Viele
andere
verloren
Gründe
Il
giorno
c'ha
gli
occhi,
la
notte
le
orecchie
Der
Tag
hat
Augen
die
Nacht
Ohren
Perciò
quando
parlo
ascoltami
bene
Darum
wenn
ich
rede
hör
genau
Non
sono
un
cane
non
sono
fedele
Bin
kein
Hund
nicht
treu
Aereo
da
guerra
Kampfflugzeug
Mezzo
nero,
momo
nero
Halb
schwarzer
Momo
schwarz
Per
la
calle
un
cavajero
Für
die
Straße
ein
Cavalier
Via
di
qua,
vai
di
là
Hier
lang
geh
da
rüber
Non
fermati
in
zona
fra
Bleib
nicht
im
Viertel
Bruder
Sti
bravi
ragazzi
nei
panni
dei
pazzi
Diese
braven
Jungs
in
verrückten
Kleidern
Gridano
senza
nessuno
ascoltarli
Schreien
ohne
dass
jemand
hört
Grammi
diventano
chili
Gramm
werden
Kilo
Poi
killer
non
temono
il
freddo
Dann
Killer
fürchten
nicht
die
Kälte
I
fra
stanno
ascoltarli
Die
Brüder
hören
ihnen
Lo
senti
nell'eco?
Stanno
ascoltarci
Hörst
du
im
Echo?
Hören
uns
zu
Terzo
capitolo
in
mezzo
agli
spiazzi
Drittes
Kapitel
auf
freien
Plätzen
Pure
gli
infami
danno
baci
e
abbracci
Sogar
Gemeine
geben
Küsse
Umarmungen
Non
l'hai
capito
non
siam
tutti
quanti
Hast
nicht
verstanden
sind
nicht
alle
Come
una
droga
i
contanti
sul
palmo
Wie
eine
Droge
Bargeld
in
der
Hand
Si
sono
facili,
vengono
e
vanno
Sind
so
leicht
kommen
und
gehen
Giovane
aereo
da
basso
a
più
in
alto
Junges
Flugzeug
von
tief
nach
hoch
Arrivo
a
piedi
e
me
ne
vado
in
van
Komme
zu
Fuß
und
geh
im
Van
Resto
sempre
vero
dall'inizio
Bleib
immer
echt
seit
Anfang
Questa
merda
per
riempire
il
frigo
Dieser
Scheiß
um
den
Kühlschrank
voll
Ringrazia
se
sorrido,
mentalità
padrino
Sei
dankbar
wenn
ich
lächle
Mentalität
eines
Paten
Di
voi
non
me
la
fido
Euch
vertrau
ich
nicht
E
pure
oggi
aspetto
il
sole
che
cala
Und
auch
heute
wart
ich
auf
die
Sonne
In
giro
fan
brutto
Unterwegs
ist
es
übel
Chiudo
bene
la
giacca
Schließ
fest
die
Jacke
Tengo
la
testa
bassa
Senke
den
Kopf
Tiro
su
il
cappuccio
Zieh
die
Kapuze
hoch
Fratello
tiro
dritto
e
metto
le
mani
in
tasca
Bruder
ich
gehe
geradeaus
stecke
Hände
in
Taschen
Si
è
fatta
sera
Es
ist
Abend
geworden
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.