Phineas & Ferb - Tatooine - перевод текста песни на немецкий

Tatooine - Ferb , Phineas перевод на немецкий




Tatooine
Tatooine
You can look, but you're never gonna find a better place to be
Du kannst suchen, doch du wirst nie einen besseren Ort zum Sein finden
Than this little slice of heaven tucked between the Jundland Wastes and the big Dune Sea
Als dieses Stück Paradies versteckt zwischen Jundland-Wüsten und dem großen Dünenmeer
We can surf through the canyons or train a pack of dewbacks
Wir können Canyons durchsurfen oder Dewback-Rudel trainieren
Build a giant hamster habitat for womp rats, or fire up our solar-powered sandcastle-making machine
Bauen einen Riesenhamsterbau für Womp-Ratten, starten sandburgen-bauende Solar-Maschine
We love Tatooine!
Wir lieben Tatooine!
Yeah, we're livin' like kings out here!
Ja, wir leben hier wie Könige!
We got a two-sun summer the whole darn year (we love Tatooine!)
Zwei Sonnen-Sommer, das ganze lange Jahr (wir lieben Tatooine!)
Cruisin' Beggar's Canyon in our T-16, or just sittin' on a rock eatin' blue ice cream
Cruisen durch Bettlers Canyon im T-16-Jet, sitzen auf Felsen beim Blaueis-Essen
(Blue ice cream)
(Blaueis)
'Cause we're on Tatooine! (Aw)
Weil wir auf Tatooine sind! (Ja!)
We got two big suns, count 'em, one and two!
Zwei große Sonnen, zähl sie: eins und zwei!
And there's two Flynn-Fletcher boys, me and you!
Und zwei Flynn-Fletcher-Jungs, ich und du!
Well, we're brothers! We're step!
Wir sind Brüder! Nur Stiefbrüder!
No, we don't share a gene, but we'll always be together here on Tatooine!
Keine Gene teilen wir, doch bleiben stets zusammen hier auf Tatooine!
Jammin' with the Modal Nodes, racing turbo dust bikes, trading with the Jawas
Jammen mit den Modal Nodes, Turbo-Staubräder rennen, handeln mit den Jawas
Trickin' out a droid or soupin' up the barge for a trip 'round Anchorhead Tower
Tunen Droids oder bauen um die Barke für die Fahrt um Anchorheads Turm
We can stop along the way and startle Tusken Raiders and still be home in time to fix the vaporators
Können Tusken-Räuber erschrecken zwischendurch und trotzdem heimkommen, um Dampfer zu reparieren
I think you know exactly what we mean
Ich glaub, du weißt genau, was wir meinen
'Cause we love Tatooine!
Weil wir Tatooine lieben!
Yeah, we're livin' like kings out here!
Ja, wir leben hier wie Könige!
We got a two-sun summer the whole darn year ('cause we love Tatooine)
Zwei Sonnen-Sommer, das ganze lange Jahr (weil wir Tatooine lieben)
Cruisin' Beggar's Canyon in our T-16, or just sittin' on a rock eatin' blue ice cream
Cruisen durch Bettlers Canyon im T-16-Jet, sitzen auf Felsen beim Blaueis-Essen
I may be wearin' my heart on my sleeve, but I can't understand why anyone would want to leave
Mein Herz häng ich zwar offen, doch ich versteh nicht warum jemand je von hier verschwindet
We know our city pride may sound a tad extreme, but we're so happy here, we tend to overstate this theme
Wir wissen, unser Stadtstolz mag extrem wirken, doch wir sind so glücklich hier, wir übertreiben gern das Thema
Overstate this theme!
Übertreiben gern das Thema!
Cuz we love Tatooine! (Oh, we love it! Oh, we love it here on Tatooine!)
Weil wir Tatooine lieben! (Oh, wir liebens! Oh, wir liebens hier auf Tatooine!)
We love Tatooine! (Oh, we love it! Oh, we love it here on Tatooine!)
Wir lieben Tatooine! (Oh, wir liebens! Oh, wir liebens hier auf Tatooine!)
We love Tatooine! (Oh, we love it! Oh, we love it here on Tatooine!)
Wir lieben Tatooine! (Oh, wir liebens! Oh, wir liebens hier auf Tatooine!)
We love Tatooine! (Oh, we love it! Oh, we love it here on Tatooine!)
Wir lieben Tatooine! (Oh, wir liebens! Oh, wir liebens hier auf Tatooine!)
We love Tatooine!
Wir lieben Tatooine!





Авторы: Dan Povenmire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.