Текст и перевод песни Phoenix Rdc feat. GSON - Mrs.Colt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
és
a
mulher
da
minha
vida
baby
Ты
женщина
моей
жизни,
детка
Quando
eu
digo
que
és
a
boss,
a
queen
Когда
я
говорю,
что
ты
босс,
королева
Não
gozo,
nós
dois
bué
love
Я
не
шучу,
между
нами
столько
любви
Tu
és
a
mulher
da
minha
vida
baby
Ты
женщина
моей
жизни,
детка
Já
tive
bué
paixões
com
cifrões
У
меня
было
много
увлечений
с
деньгами,
Que
não
valem
tostões
babe
Которые
ничего
не
стоят,
малышка
Tu
és
a
mulher
da
minha
vida
baby
Ты
женщина
моей
жизни,
детка
Na
cama
tu
és
a
minha
bitch,
minha
amante
sweat
В
постели
ты
моя
стерва,
моя
сладкая
любовница
Só
te
traio
contigo
Я
изменю
тебе
только
с
тобой
Tu
és
a
mulher
da
minha
vida
baby
Ты
женщина
моей
жизни,
детка
Contigo
o
respeito
existe
С
тобой
существует
уважение
Deixei
de
ser
um
homem
triste
Я
перестал
быть
грустным
мужчиной
Eu
te
amo,
capisce
Я
люблю
тебя,
понимаешь?
Tu
és
a
mulher
da
minha
vida
baby
Ты
женщина
моей
жизни,
детка
Tu
és
a
mulher
da
minha
vida
baby
Ты
женщина
моей
жизни,
детка
Contigo
'tou
sempre
feliz,
tu
és
funny
С
тобой
я
всегда
счастлив,
ты
забавная
Tua
presença
é
pânico,
o
teu
charme
é
o
shine
Твое
присутствие
- паника,
твой
шарм
- это
сияние
Tens
um
bom
corpo
mesmo
sendo
mommy
У
тебя
отличное
тело,
даже
будучи
мамой
Eu
não
tenho
money,
nem
Ferrari,
nem
Bugatti
У
меня
нет
денег,
ни
Ferrari,
ни
Bugatti
Só
tenho
love
pra
te
dar
У
меня
есть
только
любовь,
чтобы
дать
тебе
Qualquer
mulher
te
inveja,
não
dá
pra
evitar
olhar
baby
Любая
женщина
тебе
завидует,
невозможно
не
смотреть
на
тебя,
детка
Tu
és
um
tsunami
Ты
как
цунами
E
eu
tenho
pro
prancha
de
surf,
o
nosso
amor
é
religioso
А
у
меня
есть
доска
для
серфинга,
наша
любовь
религиозна
Nada
em
nós
é
dúvidoso,
a
bué
de
invejosos
que
falam
В
нас
нет
ничего
сомнительного,
много
завистников,
которые
говорят
Eu
só
digo,
queres
gozo,
fuck
jealous
(Damn)
Я
просто
говорю,
хочешь
кайфа,
к
черту
завистников
(Черт)
Levas
com
uma
merda
nos
cornos
e
sentes
a
boss
do
boss
Получишь
по
рогам
и
почувствуешь
босса
боссов
És
a
minha
mulata
cromada,
meu
anjo
da
guarda
Ты
моя
хромированная
мулатка,
мой
ангел-хранитель
Até
ficares
sem
voz
Пока
не
охрипнешь
És
a
minha
Angelina,
sou
teu
Brad
Pitt
Ты
моя
Анджелина,
я
твой
Брэд
Питт
Se
és
um
virús
contaminas,
morro
de
feitiço
Если
ты
вирус,
ты
заражаешь,
я
умираю
от
чар
És
vício,
profundo
tipo
french
kiss
Ты
зависимость,
глубокая,
как
французский
поцелуй
Elas
dizem
pra
te
deixra
e
ganhar
juízo
Они
говорят,
чтобы
я
бросил
тебя
и
взялся
за
ум
Eu
sei
que
elas
só
querem
jeez,
oh
Jesus
Я
знаю,
что
они
просто
хотят
джиз,
о,
Иисус
Tu
és
a
mulher
da
minha
baby
Ты
женщина
моей
жизни,
детка
Quando
eu
digo
que
és
a
boss,
a
queen
Когда
я
говорю,
что
ты
босс,
королева
Não
gozo,
nós
dois
bué
love
Я
не
шучу,
между
нами
столько
любви
Tu
és
a
mulher
da
minha
vida
baby
Ты
женщина
моей
жизни,
детка
Já
tive
bué
paixões
com
cifrões
У
меня
было
много
увлечений
с
деньгами,
Que
não
valem
tostões
babe
Которые
ничего
не
стоят,
малышка
Tu
és
a
mulher
da
minha
vida
baby
Ты
женщина
моей
жизни,
детка
Na
cama
tu
és
a
minha
bitch,
minha
amante
sweat
В
постели
ты
моя
стерва,
моя
сладкая
любовница
Só
te
traio
contigo
Я
изменю
тебе
только
с
тобой
Tu
és
a
mulher
da
minha
vida
baby
Ты
женщина
моей
жизни,
детка
Contigo
o
respeito
existe
С
тобой
существует
уважение
Deixei
de
ser
um
homem
triste
Я
перестал
быть
грустным
мужчиной
Eu
te
amo,
capisce
Я
люблю
тебя,
понимаешь?
Tu
és
a
mulher
da
minha
vida
baby
Ты
женщина
моей
жизни,
детка
És
pequena
com
atitude
big
Ты
маленькая
с
большим
характером
Homens
temem
o
teu
sexto
sentido
Мужчины
боятся
твоего
шестого
чувства
Teu
passado
é
sofrido,
corações
partidos
Твое
прошлое
- страдания,
разбитые
сердца
E
hoje
dizes
o
que
eu
quero
ouvir,
com
gemidos
А
сегодня
ты
говоришь
то,
что
я
хочу
слышать,
со
стонами
Vizinhos
dizem
que
é
ruído,
pegamos
com
a
bófia
no
building
Соседи
говорят,
что
это
шум,
мы
попались
с
копами
в
здании
Sirenes
ligadas,
uí-uí,
até
de
madrugada
(Shiuu)
Сирены
включены,
уи-уи,
даже
ночью
(Тсс)
Bora
fugir,
em
qualquer
sítio
contigo
tou
good
Давай
сбежим,
в
любом
месте
с
тобой
мне
хорошо
Um
dia
sem
ti
já
fico
confuso
День
без
тебя,
и
я
уже
в
растерянности
Quando
eu
tou
contigo
faltam-me
parafusos
Когда
я
с
тобой,
мне
не
хватает
винтиков
A
culpa
é
do
teu
pai,
Samuel
Colt
Виноват
твой
отец,
Сэмюэл
Кольт
Fico
selvagem
com
o
teu
corpo
Я
дичаю
с
твоим
телом
Tu
és
demais
pro'
meu
broto
Ты
слишком
хороша
для
меня,
моя
малышка
Tu
és
a
mulher
da
minha
baby
Ты
женщина
моей
жизни,
детка
Quando
eu
digo
que
és
a
boss,
a
queen
Когда
я
говорю,
что
ты
босс,
королева
Não
gozo,
nós
dois
bué
love
Я
не
шучу,
между
нами
столько
любви
Tu
és
a
mulher
da
minha
vida
baby
Ты
женщина
моей
жизни,
детка
Já
tive
bué
paixões
com
cifrões
У
меня
было
много
увлечений
с
деньгами,
Que
não
valem
tostões
babe
Которые
ничего
не
стоят,
малышка
Tu
és
a
mulher
da
minha
vida
baby
Ты
женщина
моей
жизни,
детка
Na
cama
tu
és
a
minha
bitch,
minha
amante
sweat
В
постели
ты
моя
стерва,
моя
сладкая
любовница
Só
te
traio
contigo
Я
изменю
тебе
только
с
тобой
Tu
és
a
mulher
da
minha
vida
baby
Ты
женщина
моей
жизни,
детка
Contigo
o
respeito
existe
С
тобой
существует
уважение
Deixei
de
ser
um
homem
triste
Я
перестал
быть
грустным
мужчиной
Eu
te
amo,
capisce
Я
люблю
тебя,
понимаешь?
Tu
és
a
mulher
da
minha
vida
baby
Ты
женщина
моей
жизни,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ydalo Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.