Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Kyro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Kyro




Kyro
Киро
Kyro giocava col vento
Киро играл с ветром,
In un bosco di tigli
В роще липовой,
Tra merli, farfalle, cinghiali, conigli
Среди дроздов, бабочек, кабанов, зайцев.
Tirava le punte di selce, le pietre, le frecce
Кидал осколки кремня, камни, стрелы,
Ancora il fucile non c'era
Ружья ещё не было,
Ma lui col pensiero già faceva così
Но он в мыслях уже делал так:
Tatan-tatan-tatan
Татан-татан-татан,
Diceva: ma come son bravo e che grande scompiglio
И говорил: "Как я ловкий, какой большой переполох
Di foglie, formiche, di rane tra i tigli!
Из листьев, муравьёв, лягушек среди лип!"
Ma senti che ritmo, che meraviglia!
"Но слышишь, какой ритм, какое чудо!
Nemmeno mi accorgo del tempo che fa!
Я даже не замечаю, какая погода!"
Ma che tempo che fa?
А какая погода?
Fa che intanto nevica e come è bianca la neve!
А погода такая, что идёт снег, и как бел снег!
Fa che piove e grandina sopra i campi e le siepi
Идёт дождь с градом над полями и изгородями,
Fa che fa un freddo cane per ogni uomo e per chi
Страшный холод для каждого человека и для тех,
Formica, pesce o rana andrebbe via da
Кто муравей, рыба или лягушка, ушёл бы оттуда.
Tatan-tatan-tatan
Татан-татан-татан,
Tatan-tatan-tatan
Татан-татан-татан,
Kyro vestiva con pelli di orso e conchiglie
Киро одевался в шкуры медведя и ракушки,
Cacciava cinghiali, gazzelle e conigli
Охотился на кабанов, газелей и зайцев,
E già si vedeva signore del fuoco e del tuono
И уже видел себя повелителем огня и грома,
Del lampo che accende la notte
Молнии, что освещает ночь,
Con un magico ta ta ta tan!
С волшебным та-та-та-тан!
Ma che tenpo che fa?
А какая погода?
Fa che intanto nevica e come è bianca la neve!
А погода такая, что идёт снег, и как бел снег!
Fa che piove e grandina sopra i campi e le siepi
Идёт дождь с градом над полями и изгородями,
Fa che fa un freddo cane per ogni uomo e per chi
Страшный холод для каждого человека и для тех,
Formica, pesce o rana andrebbe via da
Кто муравей, рыба или лягушка, ушёл бы оттуда.
Tatan-tatan-tatan
Татан-татан-татан,
Un giorno che il vento faceva paura
Однажды, когда ветер был страшным,
Si vide riflesso nell'acqua di un fiume
Он увидел своё отражение в воде реки,
Coperto con pelli di orso e conchiglie
Одетый в шкуры медведя и ракушки,
Mirava alle mosche, alle rane, alle triglie
Целился в мух, лягушек, рыб,
Si dice che allora, nel grigio del gelo
Говорят, что тогда, в серости мороза,
Cercò qualche cosa tra i fiocchi di neve
Он искал что-то среди снежинок,
Un sibilo, un canto, una traccia nel cielo
Свист, песню, след в небе,
Un raggio di sole, un volo leggero
Луч солнца, лёгкий полёт,
Ma c'era soltanto il rombo stonato
Но был только фальшивый грохот
Di un tatan
Татан,
Sentì sulla pelle il freddo pungente
Почувствовал на коже пронзительный холод
Di un giorno qualunque
Обычного дня,
Ma che freddo che fa!
Как же холодно!
Ma che freddo che fa!
Как же холодно!
Fa che intanto nevica e come è bianca la neve!
А погода такая, что идёт снег, и как бел снег!
Fa che piove e grandina sopra i campi e le siepi
Идёт дождь с градом над полями и изгородями,
Fa che fa un freddo cane e il freddo basta già!
Страшный холод, и холода уже достаточно!
Fu il pensiero di un bambino
Это была мысль ребёнка
Di un milione di anni fa!
Миллион лет назад!





Авторы: Iardella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.