Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - L'amico dei perchè - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - L'amico dei perchè




L'amico dei perchè
Друг почемучек
Quando il cielo è colorato per me è grande festa
Когда небо раскрашено, для меня это большой праздник,
Ma perché a volte piove se è tanto bello il sole?
Но почему иногда идет дождь, если так прекрасно светит солнце?
Chi di voi mi può aiutare
Кто из вас может мне помочь
A trovare la via delle risposte a tutti i miei perché?
Найти путь к ответам на все мои «почему»?
Perché, perché?
Почему, почему?
(Perché, perché?)
(Почему, почему?)
Perché a volte il cielo blu si veste di grigiore?
Почему иногда голубое небо одевается в серость?
Ma perché se non c′è vento, non vola l'aquilone?
Но почему, если нет ветра, не летает воздушный змей?
Perché a volte ci arrabbiamo
Почему мы иногда злимся,
Se sorridere, sorridere, sorridere, si sa, fa bene sempre più
Если улыбаться, улыбаться, улыбаться, как известно, всегда полезнее?
(Perché, perché?)
(Почему, почему?)
Le domande che mi faccio spero abbian risposte
Я надеюсь, что на вопросы, которые я задаю, есть ответы.
Io credo di perché è curiosa la mia vita
Я думаю, да, потому что моя жизнь полна любопытства.
E cerco sempre di capire
И я всегда стараюсь понять,
(Cosa c′è intorno a me)
(Что меня окружает)
Come funziona, chi lo sa?
Как это работает, кто знает?
Ma se avessi anch'io un amico
Но если бы у меня тоже был друг
(Nel mondo dei perché)
мире почемучек)
Prezioso amico più di un re
Драгоценный друг, дороже короля,
(Un vero amico che sappia ascoltarti con calma)
(Настоящий друг, который умеет спокойно тебя выслушать)
(E poi spiegarti sempre, sempre)
потом все, все объяснить)
(Prezioso amico leale che sappia aiutarti)
(Драгоценный верный друг, который умеет тебе помочь)
(E incoraggiarti)
подбодрить тебя)
Perché a volte il mare è crespo e non si può nuotare?
Почему иногда море волнуется, и нельзя купаться?
E poi perché solo di notte si accendon le stelline?
И почему только ночью зажигаются звездочки?
Chi di voi mi può aiutare
Кто из вас может мне помочь
Ad avere, avere almeno una risposta ai miei cento perché?
Получить, получить хотя бы один ответ на мои сто «почему»?
It's as if I′m in a sea and swimming oh so happily
Как будто я в море и так счастливо плыву,
Asking what there is to know time to go inside me
Спрашивая, что нужно знать, пора заглянуть внутрь себя.
How do I start it?
С чего мне начать?
So I keep on asking everyone, I know that I will win
Поэтому я продолжаю спрашивать всех, я знаю, что я выиграю.
So I′m going to ask again!
Поэтому я спрошу еще раз!
So I try asking and asking why
Поэтому я пытаюсь спрашивать и спрашивать, почему,
But I'm sure that I will know
Но я уверена, что узнаю.
So I′m going to ask again!
Поэтому я спрошу еще раз!
(Un vero amico che sappia ascoltarti con calma)
(Настоящий друг, который умеет спокойно тебя выслушать)
(E poi spiegarti sempre, sempre)
потом все, все объяснить)
(Prezioso amico leale che sappia aiutarti)
(Драгоценный верный друг, который умеет тебе помочь)
(E incoraggiarti)
подбодрить тебя)
Un vero amico che sappia ascoltarti con calma
Настоящий друг, который умеет спокойно тебя выслушать
E poi spiegarti (sempre, sempre)
И потом все объяснить (всегда, всегда)
(Prezioso amico leale che sappia aiutarti)
(Драгоценный верный друг, который умеет тебе помочь)
(E incoraggiarti)
подбодрить тебя)
Prezioso amico più di un re!
Драгоценный друг, дороже короля!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.