Текст и перевод песни Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - L'ocona sgangherona
L'ocona sgangherona
The Waddling Goose
C'era
una
volta
l'ocona
sgangherona
There
once
was
a
goose
who
was
all
askew
Morbida
e
larga
come
una
poltrona
Soft
and
wide
like
an
armchair
Era
cresciuta
in
un
vecchio
casale
She
grew
up
in
an
old
farmhouse
Sempre
al
lavoro
e
stava
un
po'
male
Always
working,
and
felt
a
little
unwell
Era
simpatica
la
sgangherona
The
askew
one
was
nice
Era
un
po'
tozza,
non
era
bella
A
little
dumpy,
not
a
beauty
Ma
stava
in
guardia
ed
era
brava
But
she
was
vigilant
and
good
Faceva
proprio
da
sentinella
She
stood
guard
Poi
una
sera
fece
il
fagotto
One
evening
she
packed
her
bags
Con
un
grazioso
fardello
nel
becco
With
a
cute
little
bundle
in
her
beak
Sotto
le
stelle
si
mise
in
cammino
She
set
off
under
the
stars
Camminerò
fin
che
viene
mattino
I
will
walk
until
morning
Chi
la
incontrava
diceva,"Che
bella"
Anyone
who
met
her
said,
"How
beautiful."
Quell'oca
grassa
che
caracolla
That
fat
goose
waltzes
Ma
sgangherona
sentendosi
inquieta
But
the
askew
one
was
restless
Faceva
finta
di
avere
una
meta
She
pretended
to
have
a
destination
Dopo
due
giorni
e
due
notti
di
viaggio
After
two
days
and
two
nights
of
travel
La
sgangherona
si
fece
coraggio
The
askew
one
took
courage
Lasciò
la
strada
che
andava
a
Corfù
She
left
the
road
to
Corfu
E
in
un
laghetto
si
buttò
giù
And
threw
herself
into
a
pond
Un
anno
dopo
passando
di
lì
A
year
later,
passing
by
Chi
la
vedeva
diceva
così
Anyone
who
saw
her
would
say
"Guarda
che
furba
la
sgangherona
Look
how
clever
the
askew
one
is
Morbida
e
larga
come
una
poltrona"
Soft
and
wide
like
an
armchair
Dal
più
bel
cigno
si
è
fatta
sposare
She
married
the
most
handsome
swan
E
adesso
tutti
vanno
a
guardare
And
now
they
all
go
to
see
A
sette
piccoli
grassi
cignetti
Seven
little
fat
cygnets
E
tanti
amici,
castori
e
folletti
And
many
friends,
beavers
and
elves
Un
anno
dopo
passando
di
lì
A
year
later,
passing
by
Chi
la
vedeva
diceva
così
Anyone
who
saw
her
would
say
"Guarda
che
furba
la
sgangherona
Look
how
clever
the
askew
one
is
Morbida
e
larga
come
una
poltrona"
Soft
and
wide
like
an
armchair
Dal
più
bel
cigno
si
è
fatta
sposare
She
married
the
most
handsome
swan
E
adesso
tutti
vanno
a
guardare
And
now
they
all
go
to
see
A
sette
piccoli
grassi
cignetti
Seven
little
fat
cygnets
E
tanti
amici,
castori
e
folletti
And
many
friends,
beavers
and
elves
Mentre
l'ocona
caracollando
As
the
goose
waddled
Ballò
un
bel
valzer
col
cigno
Rolando
She
danced
a
beautiful
waltz
with
the
swan
Rolando
Nel
lago
i
pesci,
nel
cielo
i
gabbiani
In
the
lake
the
fish,
in
the
sky
the
seagulls
Un
bimbo
ride
e
gli
batte
le
mani
A
little
boy
laughs
and
claps
his
hands
Nel
lago
i
pesci,
nel
cielo
i
gabbiani
In
the
lake
the
fish,
in
the
sky
the
seagulls
Un
bimbo
ride
e
gli
batte
le
mani
A
little
boy
laughs
and
claps
his
hands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Concato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.