Текст и перевод песни Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Regalerò un sogno
Regalerò un sogno
Я подарю тебе мечту
Guardo
su
nel
cielo
e
penso
di
volare
Я
смотрю
на
небо
и
мечтаю
лететь,
Dove
i
sogni
nascono
Где
рождаются
мечты.
Dove
l'orizzone
accarezza
il
mare
Где
горизонт
ласкает
море,
E
le
stelle
brillano
И
сияют
звезды.
Gabbiano
tu
che
sai
Чайка,
ты
знаешь
Volare
accanto
a
me
Как
летать
рядом
со
мной.
Amico,
dimmi
come
si
fa
Друг,
скажи
мне,
как
это
сделать?
(Come
si
fa)
(Как
это
сделать?)
A
raggiungere
la
felicità
Как
достичь
счастья?
(Come
si
fa)
(Как
это
сделать?)
Voglio
andare
dove
nascono
i
sogni
Я
хочу
отправиться
туда,
где
рождаются
мечты,
Dove
i
sogni
sono
realtà
Где
мечты
становятся
реальностью.
One
day
you'll
find
your
way
Однажды
ты
найдешь
свой
путь.
Regalerò
un
sogno
Я
подарю
тебе
мечту,
A
chi
di
sogni
non
ne
ha
Тем,
у
кого
нет
мечты.
Perché
io
so
che
un
sogno
Потому
что
я
знаю,
что
мечта
-
È
un
raggio
di
libertà
Это
луч
свободы.
E
troverò
quel
mondo
magico
И
я
найду
тот
волшебный
мир,
Dove
quel
che
sogni
è
Где
то,
о
чем
ты
мечтаешь,
есть
E
se
ancora
la
strada
non
so
И
пока
я
не
знаю
дорогу,
One
day
you'll
find
your
way
Однажды
ты
найдешь
свой
путь.
Quando
con
il
giorno
Когда
с
наступлением
дня
I
sogni
se
ne
andranno
Мечты
исчезнут,
Come
tante
lucciole
Как
светлячки,
Stanchi,
ma
felici
Уставшие,
но
счастливые,
Forse
giocheranno
Возможно,
они
будут
играть,
Persi
tra
le
nuvole
Потерявшись
в
облаках.
Gabbiano,
tu
che
puoi
Чайка,
ты
можешь
Seguirli
fin
lassù
Последовать
за
ними
туда,
Sai
dire
la
mia
strada
qual
è
Знаешь
ли
мою
дорогу?
(Dimmi
qual
è)
(Скажи
мне,
какая
она)
Aiutami
a
cercare
dov'è
Помоги
мне
найти,
где
она
(Tu
sai
dov'è)
(Ты
знаешь
где)
Voglio
andare
dove
nascono
i
sogni
Я
хочу
отправиться
туда,
где
рождаются
мечты,
Perché
so
che
quel
posto
c'è
Потому
что
я
знаю,
что
это
место
есть.
One
day
you'll
find
your
way
Однажды
ты
найдешь
свой
путь.
Regalerò
un
sogno
Я
подарю
тебе
мечту,
A
chi
di
sogni
non
ne
ha
Тем,
у
кого
нет
мечты.
Perché
io
so
che
un
sogno
Потому
что
я
знаю,
что
мечта
-
È
un
raggio
di
libertà
Это
луч
свободы.
E
troverò
quel
mondo
magico
И
я
найду
тот
волшебный
мир,
Dove
quel
che
sogni
è
Где
то,
о
чем
ты
мечтаешь,
есть
E
se
ancora
la
strada
non
so
И
пока
я
не
знаю
дорогу,
One
day
you'll
find
your
way
Однажды
ты
найдешь
свой
путь.
Regalerò
un
sogno
Я
подарю
тебе
мечту,
A
chi
di
sogni
non
ne
ha
Тем,
у
кого
нет
мечты.
Perché
io
so
che
un
sogno
Потому
что
я
знаю,
что
мечта
-
È
un
raggio
di
libertà
Это
луч
свободы.
E
troverò
quel
mondo
magico
И
я
найду
тот
волшебный
мир,
Dove
quel
che
sogni
è
Где
то,
о
чем
ты
мечтаешь,
есть
Il
cammino
puoi
mostrarmelo
tu
Ты
можешь
показать
мне
путь.
Tu
che
voli
dove
il
cielo
è
più
blu
Ты
летаешь
там,
где
небо
голубое.
One
day
you'll
find
your
way
Однажды
ты
найдешь
свой
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gualandi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.