Piebald - Just a Simple Plan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piebald - Just a Simple Plan




Just a Simple Plan
Всего лишь простой план
You got a window in the basement.
У тебя есть окно в подвале.
You got a perfect view, but you don't care.
У тебя прекрасный вид, но тебе всё равно.
Have you ever seen the things that go on outside?
Ты когда-нибудь видела, что происходит снаружи?
You got a door to your apartment
У тебя есть дверь в твою квартиру,
So you can step outside and see the sites
Чтобы ты могла выйти и посмотреть на окрестности.
Downtown looks like don't own if you look at it right
Центр города выглядит как ничей, если посмотреть на него правильно.
You just might sleep yourself to death. Yaaa
Ты можешь просто заснуть насмерть. Дааа.
Your guts will spill onto your bed.
Твои внутренности вывалятся на кровать.
I've got a window sill that I mentioned earlier
У меня есть подоконник, о котором я упоминал ранее,
Where you can rest your chin. Yaaa
Где ты можешь положить свой подбородок. Дааа.
There also is a seat that I've heard exist somewhere,
Также где-то есть кресло, я слышал,
For the perfect rest. Yaa
Для идеального отдыха. Дааа.
You got a window in the basement.
У тебя есть окно в подвале.
You got a perfect view, but you don't care.
У тебя прекрасный вид, но тебе всё равно.
Have you ever seen the things that go on outside?
Ты когда-нибудь видела, что происходит снаружи?
You got a door to your apartment
У тебя есть дверь в твою квартиру,
So you can step outside and see the sites
Чтобы ты могла выйти и посмотреть на окрестности.
Downtown looks like don't own if you look at it right
Центр города выглядит как ничей, если посмотреть на него правильно.
It's just a simple plan to keep you awake.
Это всего лишь простой план, чтобы не дать тебе уснуть.
It's just a simple plan to keep you awake.
Это всего лишь простой план, чтобы не дать тебе уснуть.
No matter what I try, your eye balls seem to hide.
Что бы я ни пытался сделать, твои глаза словно прячутся.
After saying that you won't sleep in ever again,
Сказав, что больше никогда не будешь спать допоздна,
You slept all morning long. Yaaa
Ты проспала всё утро. Дааа.
If you bored than you must be boring too. Did I st-st-st-st-stutter?
Если тебе скучно, значит, ты тоже скучная. Я ч-ч-ч-что, за-за-заикаюсь?
Your own kind of corruption leads to sleeping in.
Твоя собственная разновидность порочности ведет к тому, что ты спишь допоздна.
If you wanted to wait, then I'll just start the clock,
Если ты хотела подождать, то я просто запущу часы
And see how much time you waste. Yaaa
И посмотрю, сколько времени ты потратишь впустую. Дааа.
You got a window in the basement.
У тебя есть окно в подвале.
You got a perfect view, but you don't care.
У тебя прекрасный вид, но тебе всё равно.
Have you ever seen the things that go on outside?
Ты когда-нибудь видела, что происходит снаружи?
You got a door to your apartment
У тебя есть дверь в твою квартиру,
So you can step outside and see the sites
Чтобы ты могла выйти и посмотреть на окрестности.
Downtown looks like don't own if you look at it right.
Центр города выглядит как ничей, если посмотреть на него правильно.
It's just a simple plan to keep you awake.
Это всего лишь простой план, чтобы не дать тебе уснуть.
It's just a simple plan to keep you awake.
Это всего лишь простой план, чтобы не дать тебе уснуть.
No matter what I try, your eye balls seem to hide.
Что бы я ни пытался сделать, твои глаза словно прячутся.
You just might sleep yourself to death. Yaaa
Ты можешь просто заснуть насмерть. Дааа.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.