Текст и перевод песни Piekielny feat. YWIS & Veyz - Spalmy gniew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Może
zadzwonić
chcesz
lecz
wahasz
się
Может,
хочешь
позвонить,
но
не
решаешься,
Może
to
boli
wciąż
i
płakać
chcesz
Может,
всё
ещё
больно,
и
хочется
плакать,
Może
nie
trzeba
nam
już
ciszy,
wiesz?
Может,
нам
больше
не
нужна
эта
тишина,
понимаешь?
Spalmy
w
końcu
ten
gniew
Давай
сожжем,
наконец,
этот
гнев.
Od
lat
mam
zadanie
biec,
nieważne
co
stanie
się
Годами
моим
заданием
было
бежать,
несмотря
ни
на
что,
I
nieważne,
gdzie
znów
poniesie
mnie,
ale
stanie
w
miejscu
mi
zamraża
krew
И
неважно,
куда
меня
снова
занесёт,
но
стоя
на
месте,
у
меня
стынет
кровь.
Pokochałem
setki
miejsc
i
kilka
najbliższych
serc
Я
полюбил
сотни
мест
и
несколько
самых
близких
сердец,
Miałem
więcej
szczęścia
niż
wydaje
się,
dzisiaj
w
końcu
wiem
jak
to
dobre
jest
Мне
везло
больше,
чем
кажется,
сегодня
я,
наконец,
знаю,
как
это
— когда
хорошо.
Pamiętam
to
stanie
w
drzwiach,
a
w
twych
oczach
łzy
i
strach
Помню,
как
стоял
в
дверях,
а
в
твоих
глазах
слёзы
и
страх,
Nie
wiedziałem
czy
wyjdę
stamtąd
sam,
lecz
wiedziałem
że
to
już
ostatni
raz
Я
не
знал,
выйду
ли
оттуда
один,
но
знал,
что
это
в
последний
раз.
Mi
głowę
rozbijał
dramat,
jak
dobrze,
że
byłaś
mama
Мне
голову
разрывала
драма,
как
хорошо,
что
ты
была
рядом,
мама.
Gdy
facet
przeżywa
blamaż,
nie
myśli
trzeźwo,
musiałem
skłamać
Когда
мужчина
переживает
позор,
он
не
мыслит
трезво,
мне
пришлось
солгать.
Może
czas
na
pierwszy
krok,
to
jest
na
to
dobry
rok
Может,
пора
сделать
первый
шаг,
это
хороший
для
этого
год,
Bo
nieważne
jak
to
potoczy
się,
dookoła
płonie,
tam
kierują
wzrok
Ведь
неважно,
как
всё
сложится,
вокруг
полыхает
пламя,
туда
направлены
взгляды.
Może
czas
zawrócić
rzekę,
dzieją
cuda
się
na
świecie
Может,
пора
повернуть
реку
вспять,
в
мире
случаются
чудеса.
Odstawmy
nasze
przekonania
ślepe,
w
końcu
każdy
z
nas
jest
tylko
człowiekiem
Отбросим
наши
слепые
убеждения,
в
конце
концов,
каждый
из
нас
— всего
лишь
человек.
No
chyba
że
wiesz,
nie
bardzo
już
chcesz,
bo
pamiętasz
gorycz
i
potok
łez
Но,
наверное,
ты
знаешь,
ты
уже
не
очень-то
хочешь,
потому
что
помнишь
горечь
и
поток
слёз.
Odłóżmy
już
miecze,
nie
chcemy
ich
przecież
Отложим
уже
мечи,
мы
ведь
их
не
хотим.
Ja
mogę
być
pierwszy,
Ty
możesz
być
druga,
i
niepotrzebne
nam
osoby
trzecie
Я
могу
быть
первым,
ты
можешь
быть
второй,
и
нам
не
нужны
третьи
лица.
Może
zadzwonić
chcesz
lecz
wahasz
się
Может,
хочешь
позвонить,
но
не
решаешься,
Może
to
boli
wciąż
i
płakać
chcesz
Может,
всё
ещё
больно,
и
хочется
плакать,
Może
nie
trzeba
nam
już
ciszy,
wiesz?
Может,
нам
больше
не
нужна
эта
тишина,
понимаешь?
Spalmy
w
końcu
ten
gniew
Давай
сожжем,
наконец,
этот
гнев.
Gdy
patrzę
wstecz
to
wiesz
co
prześladuje
mnie,
Когда
я
оглядываюсь
назад,
ты
знаешь,
что
меня
преследует
—
Wszystkie
najgorsze
momenty,
Ty
i
to
nie
był
sen
Все
самые
худшие
моменты,
ты,
и
это
был
не
сон.
Pamiętam
gdy
mieszkałem
w
domu,
który
nie
była
nawet
połową
Twojego
pokoju,
Помню,
как
жил
в
доме,
который
был
меньше
даже
половины
твоей
комнаты,
Nazwałem
tamto
miejsce
domem
bo
dzięki
terapii
poszedłem
do
głowy
po
rozum
Я
назвал
то
место
домом,
потому
что
благодаря
терапии
взялся
за
ум.
Nieważne
jaki
to
był
metraż,
czy
willa
z
basenem,
czy
garaż
Неважно,
каков
был
метраж,
вилла
с
бассейном
или
гараж,
Ważne,
że
co
by
się
wtedy
nie
działo
to
przy
mnie
zawsze
była
mama
Важно,
что
что
бы
тогда
ни
случилось,
рядом
со
мной
всегда
была
мама.
Tym
bardziej
jej
późniejszy
problem
ze
sobą
był
dla
mnie
jak
taran
Тем
более
её
более
поздняя
проблема
с
собой
была
для
меня
как
удар
тарана.
Nie
zauważyłem
nawet
kiedy
między
nami
pojawił
się
ten
jebany
szlaban
Я
даже
не
заметил,
как
между
нами
появился
этот
чёртов
шлагбаум.
Spalmy
gniew,
Piotrek
spalmy
gniew
Сожжем
гнев,
Пётр,
сожжем
гнев.
Dopiero
co
przerabiałeś
swe
dzieciństwo,
więc
po
co
tam
wracać
chcesz?
Ты
ведь
только
что
прорабатывал
своё
детство,
зачем
тебе
туда
возвращаться?
Wracam,
bo
mój
terapeuta
mi
mówił,
że
trzeba
powracać
Возвращаюсь,
потому
что
мой
терапевт
сказал,
что
нужно
возвращаться.
Dopiero
kiedy
zrozumiem
to
wszystko
zobaczysz
Только
когда
я
всё
это
пойму,
ты
увидишь,
Jak
wygląda
mój
szczery
uśmiech
po
latach
Как
выглядит
моя
искренняя
улыбка
спустя
годы.
Dzisiaj
na
szczęście
jest
dobrze,
dzisiaj
na
szczęście
jest
git
Сегодня,
к
счастью,
всё
хорошо,
сегодня,
к
счастью,
всё
тип-топ.
Z
matulą
przybijam
piątkę,
jej
życiorys
to
jest
prawdziwy
hit
С
матушкой
даём
«пять»,
её
биография
— это
настоящий
хит.
Kiedy
naprawdę
dorosnę
to
chce
być
tak
silny
jak
Ty
Когда
я
действительно
повзрослею,
я
хочу
быть
таким
же
сильным,
как
ты.
Kiedy
już
wreszcie
dorosnę
to
chce
być
tak
dzielny
jak
Ty
Когда
я
уже,
наконец,
повзрослею,
я
хочу
быть
таким
же
смелым,
как
ты.
Może
zadzwonić
chcesz
lecz
wahasz
się
Может,
хочешь
позвонить,
но
не
решаешься,
Może
to
boli
wciąż
i
płakać
chcesz
Может,
всё
ещё
больно,
и
хочется
плакать,
Może
nie
trzeba
nam
już
ciszy,
wiesz?
Может,
нам
больше
не
нужна
эта
тишина,
понимаешь?
Spalmy
w
końcu
ten
gniew
Давай
сожжем,
наконец,
этот
гнев.
Zwracam
uwagę
innych
na
siebie
tak
nieświadomie
Я
привлекаю
к
себе
внимание
других
так
неосознанно,
Tyle
tych
oczu
patrzy
na
mnie
żadne
tak
jak
twoje
Столько
этих
глаз
смотрят
на
меня,
но
ни
одни
не
похожи
на
твои.
Do
bólu
żrą
mi
moment
flashbacki
w
głowie
До
боли
меня
жгут
флешбэки
в
голове,
W
krwiobieg
demony
wstrzykują
mi
swoje
fobie
Демоны
впрыскивают
в
мою
кровь
свои
фобии.
W
kieszeni
trzymam
szlugi
po
to
by
zachować
spokój
В
кармане
держу
сигареты,
чтобы
сохранить
спокойствие.
Malutka
to
dla
ciebie
nie
chce
więcej
żyć
w
amoku
Малышка,
ради
тебя
я
не
хочу
больше
жить
в
безумии.
Ile
złości
w
tym
roku,
ile
zła
przez
te
lata
Сколько
злости
в
этом
году,
сколько
зла
за
все
эти
годы.
Na
trackach
wpadam
w
atak
dla
mnie
to
żadna
zabawa
В
треках
я
впадаю
в
ярость,
для
меня
это
не
забава.
Może
po
prostu
spalimy
gniew
Может,
мы
просто
сожжем
гнев,
I
ta
konstrukcja
świata
stanie
sie
nam
prostsza
И
эта
конструкция
мира
станет
для
нас
проще.
Jesteś
ze
mną
czy
nie
kiedy
próbuje
biec
Ты
со
мной
или
нет,
когда
я
пытаюсь
бежать?
Za
Tobą
mała
stanę
jak
na
odstrzał
Ради
тебя,
малышка,
я
встану,
как
на
рубеже,
Jak
na
odstrzał,
nie
ma
tylko
dobra
Как
на
рубеже,
где
есть
не
только
добро.
Nie
wiem
co
chcesz
rozwiązać,
staniem
w
cieniu
jak
kobra
Я
не
знаю,
что
ты
хочешь
решить,
стоя
в
тени,
как
кобра.
I
nigdy
więcej
my
nie
duśmy
się
И
давай
больше
никогда
не
будем
задыхаться.
Te
tryby
rzućmy
gdzieś,
może
spalimy
gniew?
Давай
бросим
эти
механизмы
куда-нибудь,
может,
сожжем
гнев?
Może
zadzwonić
chcesz
lecz
wahasz
się
Может,
хочешь
позвонить,
но
не
решаешься,
Może
to
boli
wciąż
i
płakać
chcesz
Может,
всё
ещё
больно,
и
хочется
плакать,
Może
nie
trzeba
nam
już
ciszy,
wiesz?
Может,
нам
больше
не
нужна
эта
тишина,
понимаешь?
Spalmy
w
końcu
ten
gniew
Давай
сожжем,
наконец,
этот
гнев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Iwach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.