Pierangelo Bertoli - Così - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierangelo Bertoli - Così




Così
Вот такой я
Non amo trincerarmi in un sorriso
Я не люблю прятаться за улыбкой,
Detesto chi non vince e chi non perde
Презираю тех, кто не побеждает и не проигрывает,
Non credo nelle sacre istituzioni
Не верю в священные институты
Di gente che ha il potere e se ne serve
Людей, у которых есть власть, и они ею пользуются.
Giocattoli di carta in mano ai pazzi
Бумажные игрушки в руках безумцев,
Puntati su milioni di persone
Нацеленные на миллионы людей.
Tu ascolti tutto e cerchi di capirmi
Ты слушаешь всё и пытаешься меня понять,
Finendo poi per fare confusione
Но в итоге только запутываешься.
E dici che per te non sono in pace
И говоришь, что я не в ладу с собой,
Certo che almeno in questo mi conosci
Конечно, хотя бы в этом ты меня знаешь.
Nell'attimo che brucia la ragione
В тот момент, когда сгорает разум,
Io butto al fuoco tutte le mie croci
Я бросаю в огонь все свои кресты.
E semino i miei fatti personali
И сею свои личные дела,
Mischiati a tutto quello che è sociale
Смешанные со всем, что есть социального.
E vivo con la stessa dipendenza
И живу с той же зависимостью
Gli scandali, le guerre o la spirale
От скандалов, войн или спирали событий.
Perché son fatto così
Потому что я такой,
E non ci posso far niente
И ничего не могу с этим поделать.
Prendimi pure così
Принимай меня таким,
Come mi accetta la gente
Каким меня принимает народ,
Che mi sorride e che mi lascia parlare
Который мне улыбается и даёт говорить,
Però non mi sente
Но не слышит меня.
Mi dici che una regola ci vuole
Ты говоришь, что нужны правила,
Qualcuno deve pure aver ragione
Кто-то должен быть прав.
Sarà forse che sono diffidente
Может быть, я недоверчив,
Ma i capi non son altro che persone
Но лидеры всего лишь люди.
E trattano le masse come capre
И они обращаются с массами, как с козами,
Tosando e macellando l'eccedenza
Стригут и убивают излишки,
Sacrificando al fatto personale
Принося в жертву личным интересам
Le madri, i figli, i padri e la decenza
Матерей, детей, отцов и приличия.
Perché son fatto così
Потому что я такой,
E non ci posso far niente
И ничего не могу с этим поделать.
Prendimi pure così
Принимай меня таким,
Come mi accetta la gente
Каким меня принимает народ,
Che mi sorride e che mi lascia parlare
Который мне улыбается и даёт говорить,
Però non mi sente
Но не слышит меня.
Si macchiano dei crimini più bassi
Они совершают самые низкие преступления,
Per conservare il posto da sedere
Чтобы сохранить свое место,
Le chiese, il Parlamento, i sindacati
Церкви, парламент, профсоюзы,
Le banche e gli altri centri del potere
Банки и другие центры власти.
Gli amici, sai, gli amici tante volte
Друзья, знаешь, друзья часто
Mi dicono che sono un piantagrane
Говорят мне, что я смутьян,
Che parlo senza un poco di rispetto
Что я говорю без уважения,
Che amo più gli oppressi o le puttane
Что я больше люблю угнетенных или проституток.
Ma sono fatto così
Но я такой,
E non ci posso far niente
И ничего не могу с этим поделать.
Prendimi pure così
Принимай меня таким,
Come mi accetta la gente
Каким меня принимает народ,
Che mi sorride e che mi lascia parlare
Который мне улыбается и даёт говорить,
Però non mi sente
Но не слышит меня.
Che mi sorride e che mi lascia parlare
Который мне улыбается и даёт говорить,
Però non mi sente
Но не слышит меня.





Авторы: Pier Angelo Bertoli, Giuseppe Brandolini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.