Текст и перевод песни Pierangelo Bertoli - Così
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
amo
trincerarmi
in
un
sorriso
Я
не
люблю
прятаться
за
улыбкой,
Detesto
chi
non
vince
e
chi
non
perde
Презираю
тех,
кто
не
побеждает
и
не
проигрывает,
Non
credo
nelle
sacre
istituzioni
Не
верю
в
священные
институты
Di
gente
che
ha
il
potere
e
se
ne
serve
Людей,
у
которых
есть
власть,
и
они
ею
пользуются.
Giocattoli
di
carta
in
mano
ai
pazzi
Бумажные
игрушки
в
руках
безумцев,
Puntati
su
milioni
di
persone
Нацеленные
на
миллионы
людей.
Tu
ascolti
tutto
e
cerchi
di
capirmi
Ты
слушаешь
всё
и
пытаешься
меня
понять,
Finendo
poi
per
fare
confusione
Но
в
итоге
только
запутываешься.
E
dici
che
per
te
non
sono
in
pace
И
говоришь,
что
я
не
в
ладу
с
собой,
Certo
che
almeno
in
questo
mi
conosci
Конечно,
хотя
бы
в
этом
ты
меня
знаешь.
Nell'attimo
che
brucia
la
ragione
В
тот
момент,
когда
сгорает
разум,
Io
butto
al
fuoco
tutte
le
mie
croci
Я
бросаю
в
огонь
все
свои
кресты.
E
semino
i
miei
fatti
personali
И
сею
свои
личные
дела,
Mischiati
a
tutto
quello
che
è
sociale
Смешанные
со
всем,
что
есть
социального.
E
vivo
con
la
stessa
dipendenza
И
живу
с
той
же
зависимостью
Gli
scandali,
le
guerre
o
la
spirale
От
скандалов,
войн
или
спирали
событий.
Perché
son
fatto
così
Потому
что
я
такой,
E
non
ci
posso
far
niente
И
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Prendimi
pure
così
Принимай
меня
таким,
Come
mi
accetta
la
gente
Каким
меня
принимает
народ,
Che
mi
sorride
e
che
mi
lascia
parlare
Который
мне
улыбается
и
даёт
говорить,
Però
non
mi
sente
Но
не
слышит
меня.
Mi
dici
che
una
regola
ci
vuole
Ты
говоришь,
что
нужны
правила,
Qualcuno
deve
pure
aver
ragione
Кто-то
должен
быть
прав.
Sarà
forse
che
sono
diffidente
Может
быть,
я
недоверчив,
Ma
i
capi
non
son
altro
che
persone
Но
лидеры
— всего
лишь
люди.
E
trattano
le
masse
come
capre
И
они
обращаются
с
массами,
как
с
козами,
Tosando
e
macellando
l'eccedenza
Стригут
и
убивают
излишки,
Sacrificando
al
fatto
personale
Принося
в
жертву
личным
интересам
Le
madri,
i
figli,
i
padri
e
la
decenza
Матерей,
детей,
отцов
и
приличия.
Perché
son
fatto
così
Потому
что
я
такой,
E
non
ci
posso
far
niente
И
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Prendimi
pure
così
Принимай
меня
таким,
Come
mi
accetta
la
gente
Каким
меня
принимает
народ,
Che
mi
sorride
e
che
mi
lascia
parlare
Который
мне
улыбается
и
даёт
говорить,
Però
non
mi
sente
Но
не
слышит
меня.
Si
macchiano
dei
crimini
più
bassi
Они
совершают
самые
низкие
преступления,
Per
conservare
il
posto
da
sedere
Чтобы
сохранить
свое
место,
Le
chiese,
il
Parlamento,
i
sindacati
Церкви,
парламент,
профсоюзы,
Le
banche
e
gli
altri
centri
del
potere
Банки
и
другие
центры
власти.
Gli
amici,
sai,
gli
amici
tante
volte
Друзья,
знаешь,
друзья
часто
Mi
dicono
che
sono
un
piantagrane
Говорят
мне,
что
я
смутьян,
Che
parlo
senza
un
poco
di
rispetto
Что
я
говорю
без
уважения,
Che
amo
più
gli
oppressi
o
le
puttane
Что
я
больше
люблю
угнетенных
или
проституток.
Ma
sono
fatto
così
Но
я
такой,
E
non
ci
posso
far
niente
И
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Prendimi
pure
così
Принимай
меня
таким,
Come
mi
accetta
la
gente
Каким
меня
принимает
народ,
Che
mi
sorride
e
che
mi
lascia
parlare
Который
мне
улыбается
и
даёт
говорить,
Però
non
mi
sente
Но
не
слышит
меня.
Che
mi
sorride
e
che
mi
lascia
parlare
Который
мне
улыбается
и
даёт
говорить,
Però
non
mi
sente
Но
не
слышит
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pier Angelo Bertoli, Giuseppe Brandolini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.