Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sognai
per
me
un
mondo
con
te,
Ich
träumte
für
mich
eine
Welt
mit
dir,
Un
fragile
sogno
che
forse
non
c'è.
Ein
zerbrechlicher
Traum,
den
es
vielleicht
nicht
gibt.
Sperai
che
tu,
nei
tuoi
occhi
blu,
Ich
hoffte,
dass
du,
in
deinen
blauen
Augen,
Avessi
i
pensieri
che
non
trovo
più.
Die
Gedanken
hättest,
die
ich
nicht
mehr
finde.
Amai
in
te
un
re
che
non
c'è,
Ich
liebte
in
dir
einen
König,
den
es
nicht
gibt,
E
solo
la
mente
risveglia
per
me.
Und
nur
im
Geist
erwacht
es
für
mich.
Pensai
che
tu
coi
tuoi
occhi
blu
Ich
dachte,
dass
du
mit
deinen
blauen
Augen
Venissi
e
non
te
ne
andassi
mai
più.
Kommen
würdest
und
niemals
mehr
fortgingest.
Cantai
perché
cantassi
con
me,
Ich
sang,
damit
du
mit
mir
sängest,
E
il
canto
era
dolce,
cantato
da
te.
Und
der
Gesang
war
süß,
von
dir
gesungen.
Scherzai
perché
ridessi
di
me,
Ich
scherzte,
damit
du
über
mich
lachtest,
E
un
caldo
sorriso
sgorgasse
da
te.
Und
ein
warmes
Lächeln
dir
entströmte.
Parlai
di
te
parlando
con
me,
Ich
sprach
von
dir,
als
ich
mit
mir
sprach,
Al
mondo
discorso
più
bello
non
c'è.
Ein
schöneres
Gespräch
gibt
es
auf
der
Welt
nicht.
Scoprii
che
tu
coi
tuoi
occhi
blu
Ich
entdeckte,
dass
du
mit
deinen
blauen
Augen
Parevi
una
stella
caduta
quaggiù.
Wie
ein
Stern
schienst,
der
hierher
gefallen
war.
Infine
tu
tornasti
lassù,
Schließlich
kehrtest
du
dorthin
oben
zurück,
E
non
ho
più
visto
quei
tuoi
occhi
blu.
Und
ich
sah
jene
blauen
Augen
nie
mehr.
Rimase
a
me
un
mucchio
di
"se":
Mir
blieb
ein
Haufen
von
„Wenns“:
"Se
avesse",
"se
fosse",
"se
disse",
"se
c'è".
„Wenn
sie
hätte“,
„wenn
sie
wäre“,
„wenn
sie
sagte“,
„wenn
es
gibt“.
Amai,
cantai,
pensai
e
parlai,
Ich
liebte,
sang,
dachte
und
sprach,
E
adesso
ho
soltanto
un
ricordo
oramai.
Und
jetzt
habe
ich
nur
noch
eine
Erinnerung.
Scoprii,
sognai,
scherzai
e
pregai;
Ich
entdeckte,
träumte,
scherzte
und
betete;
Ricordi
di
un
tempo
più
morto
che
mai.
Erinnerungen
an
eine
Zeit,
toter
als
je
zuvor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P.a.bertoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.