Pierre Lapointe - Le même café, la même rue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Lapointe - Le même café, la même rue




Le même café, la même rue
То же кафе, та же улица
Dix ans qu'on ne s'est pas revus
Десять лет мы не виделись,
Dix ans déjà, qui aurait cru
Десять лет, кто бы мог подумать,
Le même café, la même rue qu'autrefois
То же кафе, та же улица, что и прежде.
Est-ce une bonne idée, je ne sais pas
Хорошая ли это идея, я не знаю.
C'était tellement bien, toi et moi
Нам было так хорошо вместе,
Les histoires comme la nôtre ne s'oublient pas
Такие истории, как наша, не забываются.
Me voilà assis seul à la table du café
Вот я сижу один за столиком в кафе,
un jour nos vies, sans prévenir, se sont emmêlées
Где однажды наши жизни, без предупреждения, переплелись.
J'esquive un sourire pensant à ce qu'on a été
Я прячу улыбку, думая о том, кем мы были,
Et les souvenirs reviennent soudain par milliers
И воспоминания нахлынули тысячами.
Les amours restent en nous, gravés
Любовь остается в нас, запечатленная,
Même si on tente d'oublier
Даже если мы пытаемся забыть.
Oui, c'est vrai que tu m'as manqué
Да, правда, я скучал по тебе,
Mais il faut savoir accepter
Но нужно уметь принять.
Au loin je crois t'apercevoir qui marche sur le trottoir
Вдали, кажется, вижу тебя, идущую по тротуару.
C'est fou, j'avais presque perdu espoir
Невероятно, я почти потерял надежду.
La même dégaine, le même sourire
Та же походка, та же улыбка,
Quelques rides pour t'embellir
Несколько морщинок, делающих тебя еще прекраснее.
Il est maintenant trop tard pour s'enfuir
Теперь слишком поздно убегать.
Nous voilà debout, devant la table du café
Вот мы стоим перед столиком в кафе,
J'embrasse ta joue, même ton parfum n'a pas changé
Целую тебя в щеку, даже твой аромат не изменился.
Je pousse un soupir, tout semble beaucoup trop léger
Вздыхаю, все кажется слишком легким,
Et les souvenirs reviennent soudain par milliers
И воспоминания нахлынули тысячами.
Les amours restent en nous, gravés
Любовь остается в нас, запечатленная,
Même si on tente d'oublier
Даже если мы пытаемся забыть.
Oui, c'est vrai que tu m'as manqué
Да, правда, я скучал по тебе,
Mais un jour, on cesse d'espérer
Но однажды мы перестаем надеяться.
J'avoue que le son de ta voix résonne encore en moi
Признаюсь, звук твоего голоса все еще звучит во мне,
Que je cherche souvent tes bras les soirs il fait froid
Что я часто ищу твои объятия холодными вечерами.
Tu es encore plus beau qu'avant, c'en est presque troublant
Ты еще красивее, чем прежде, это почти тревожит.
Nos phrases s'enchaînent en culbutant maladroitement
Наши фразы сменяют друг друга, неуклюже кувыркаясь.
Nous voilà assis face à face, un peu étonnés
Вот мы сидим друг напротив друга, немного удивленные,
À demi transis, comme si rien ne s'était passé
Слегка оцепеневшие, как будто ничего и не было.
Je ne sais pas mentir, mon cœur peine à se maîtriser
Я не умею лгать, моему сердцу трудно себя контролировать,
Et les souvenirs reviennent soudain par milliers
И воспоминания нахлынули тысячами.
Les amours restent en nous gravés
Любовь остается в нас, запечатленная,
Même si on tente d'oublier
Даже если мы пытаемся забыть.
Oui, c'est vrai que tu m'as manqué
Да, правда, я скучал по тебе,
À quoi sert maintenant de nier?
Какой смысл теперь отрицать?
Dix ans qu'on ne s'est pas revus
Десять лет мы не виделись,
Dix ans déjà, qui aurait cru
Десять лет, кто бы мог подумать,
Le même café, la même rue qu'autrefois
То же кафе, та же улица, что и прежде.





Авторы: Pierre Lapointe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.