Текст и перевод песни Pietra Montecorvino - Murì
E
quando
finalmente
l'ultima
curva
è
superata
И
когда,
наконец,
последний
поворот
пройден
La
città
dove
si
perde,
in
mille
vicoli,
l'autostrada
Город,
где
теряется
в
тысяче
переулков
автострада
La
città
esagerata
da
lontano
ti
sorride
indifferente
Далекий
город
бросает
на
тебя
равнодушную
улыбку
E
quando
finalmente
quelle
voci,
quelle
voci
И
когда,
наконец,
эти
голоса,
эти
голоса
Che
ne
dici
di
fermare,
di
sfiorare
solamente
la
città
Что
говорят
остановиться,
только
коснуться
города
Che
si
nasconde
dietro
tutte
quelle
luci
e
quella
gente
Который
прячется
за
всеми
этими
огнями
и
людьми
Murì,
tu
me
vuò
fa'
murì,
tutt'
'a
vita
affacciata
all'ammore
Умерла,
ты
хочешь
убить
меня,
всю
жизнь
глядящую
на
любовь
Sul
io,
affacciata
accussì,
e
che
ffa
si
fa
friddo
o
si
chiove
На
себя,
глядящую
вот
так,
а
что,
если
станет
холодно
или
будет
дождь
E
si
fossemo
amanti
ce
cercassemo
quacche
vota
И
если
бы
мы
были
любовниками,
то
иногда
искали
друг
друга
E
ogni
tanto
ce
'ncuntrassemo
rint'o
scuro
И
изредка
встречались
бы
в
темноте
E
si
fossemo
amanti
ce
cercassemo
cu
'na
scusa
И
если
бы
мы
были
любовниками,
то
искали
бы
друг
друга
под
предлогом
E
ogni
tanto
me
trattasse
comme
a
'na
sposa
И
иногда
ты
обращалась
бы
со
мной,
как
с
женой
E
quando
finalmente
quelle
voci,
quelle
voci
И
когда,
наконец,
эти
голоса,
эти
голоса
Una
ninna
nanna
lenta
sui
quartieri
e
sui
mercati
Песня
о
материнстве
мягко
льется
над
кварталами
и
рынками
La
città
che
si
addormenta
con
la
musica
di
tutti
i
suoi
teatri
Город
засыпает
под
музыку
всех
своих
театров
Murì,
tu
me
vuò
fa'
murì,
tutt'
'a
vita
affacciata
all'ammore
Умерла,
ты
хочешь
убить
меня,
всю
жизнь
глядящую
на
любовь
Sul
io,
affacciata
accussì,
e
che
ffa
si
fa
friddo
o
si
chiove
На
себя,
глядящую
вот
так,
а
что,
если
станет
холодно
или
будет
дождь
Murì,
tu
me
vuò
fa'
murì,
tutt'
'a
vita
affacciata
all'ammore
Умерла,
ты
хочешь
убить
меня,
всю
жизнь
глядящую
на
любовь
Sul
io
affacciata
accussì
e
che
ffa
si
fa
friddo
o
si
chiove
На
себя,
глядящую
вот
так,
а
что,
если
станет
холодно
или
будет
дождь
E
si
fossemo
amanti
ce
cercassemo
quacche
vota
И
если
бы
мы
были
любовниками,
то
иногда
искали
друг
друга
E
ogni
tanto
ce
'ncuntrassemo
rint'o
scuro
И
изредка
встречались
бы
в
темноте
E
si
fossemo
amanti
ce
cercassemo
cu
'na
scusa
И
если
бы
мы
были
любовниками,
то
искали
бы
друг
друга
под
предлогом
E
ogni
tanto
me
trattasse
comme
a
'na
sposa
И
иногда
ты
обращалась
бы
со
мной,
как
с
женой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.