Текст и перевод песни Pietra Montecorvino - Serenata napoletana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenata napoletana
Neapolitan Serenade
Dimme,
dimme
a
chi
pienze
assettata
Tell
me,
tell
me
who
you're
thinking
of,
seated
Sola
sola
addereto
a
sti
llastre?
Alone
behind
these
flagstones?
'Nfacci'
'o
muro
'e
rimpetto
stampata
Etched
onto
the
wall
opposite
Veco
n'ombra
e
chest'ombra
si'
tu!
I
see
a
shadow
and
that
shadow
is
you!
Fresca
è
'a
notte:
'na
luna
d'argiento
The
night
is
cool:
a
moon
of
silver
Saglie
'ncielo
e
cchiù
ghianca
addeventa
Ascends
into
the
sky
and
grows
even
whiter
E
ogne
tanto
nu
sciato
d'
'o
viento
And
every
now
and
then
a
breath
of
wind
Mmiez'
a
st'aria
se
sente
passà
Can
be
felt
passing
through
this
air
Ah,
che
notte,
che
notte!
Oh,
what
a
night,
what
a
night!
Ma
pecché
nun
t'affacce?
But
why
don't
you
show
your
face?
Ma
pecché,
ma
pecché
me
ne
cacce
But
why,
but
why
do
you
cast
me
out
Catarì,
senza
manco
parlà?
Catalina,
without
even
a
word?
Ma
ce
sta
nu
destino
But
there
is
a
destiny
E
io
ce
credo
e
ce
spero
And
I
believe
in
it
and
I
hope
in
it
Catarì!
Nun
è
overo!
Catalina!
It's
not
true!
Tu
cuntenta
nun
si'!
You're
not
happy!
Catarì!
Catarì!
Catalina!
Catalina!
Tu
cuntenta
nun
si'!
You're
not
happy!
Catarì!
Catarì!
Catalina!
Catalina!
Tu
cuntenta
nun
si'!
You're
not
happy!
Catarì,
catarì,
mm'
e'
lassato
Catalina,
Catalina,
you've
left
me
Tutto
'nzieme
st'ammore
è
fernuto
All
at
once
this
love
is
over
Tutto
'nzieme
t'
e'
sciveto
a
n'ato
All
at
once
you've
devoted
yourself
to
another
Mm'
e'
nchiantato
e
mm'
e'
ditto
"bonne
nuit"
You've
planted
me
and
told
me
"good
night"
E
a
chist'ato
ca
mo'
tu
vuo'
bene
And
this
other
one
you
now
love
Staie
scetata
e
scetata
ll'aspiette
You
stay
awake
at
night
and
await
him
Ma
chist'ato
stasera
nun
vene
But
this
other
one
will
not
come
tonight
E
maie
cchiù,
t'
'o
dico
io,
venarrà!
And
never
more,
I
tell
you,
will
he
come!
No!
Nun
vene,
nen
vene
No!
He
will
not
come,
he
will
not
come
Ll'aggio
visto
p'
'a
strata
I
saw
him
in
the
street
Cammenà
core
a
core
cu'
n'ata
Walking
heart
to
heart
with
another
E,
rerenno,
parlaveno
'e
te
And,
laughing,
they
spoke
of
you
Tu
si'
stata
traduta!
You
have
been
betrayed!
Tu
si'
stata
lassata!
You
have
been
forsaken!
Tu
si'
stata
'nchiantata!
You
have
been
planted!
Pure
tu!
Pure
tu!
You
too!
You
too!
Catarì!
Catarì!
Catalina!
Catalina!
Tu
cuntenta
nun
si'!
You're
not
happy!
Catarì!
Catarì!
Catalina!
Catalina!
Tu
cuntenta
nun
si'!
You're
not
happy!
Catarì!
Catarì!
Catalina!
Catalina!
Tu
cuntenta
nun
si'!
You're
not
happy!
Catarì!
Catarì!
Catalina!
Catalina!
Tu
cuntenta
nun
si'!
You're
not
happy!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S Di Giacomo, P.m. Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.