Текст и перевод песни Pietra Montecorvino - Va sta musica va
Va sta musica va
This Music Flows
Va,
'sta
musica
va
It,
this
music
flows
Come
l'onna
d'o
mare
Like
a
wave
of
the
sea
Diventa
cchiù
forte
quando
s'alluntana
It
gets
stronger
as
it
gets
farther
away
E
nisciuna
tempesta
a
po'
ferma'
And
no
storm
can
stop
it
Va,
'sta
musica
va
It,
this
music
flows
Fino
a
chell'ata
sponda
To
the
other
shore
Mille
vote
va,
mille
vote
ritorna
A
thousand
times
it
goes,
a
thousand
times
it
returns
E
a
poco
a
poco
addiventa
d'argento
And
little
by
little
it
turns
to
silver
Va,
'sta
musica
va
It,
this
music
flows
Non
è
'o
viento
'e
terra,
nun
è
'o
viento
'e
mare
It
is
not
the
wind
of
the
earth,
it
is
not
the
wind
of
the
sea
Ma
è
'o
sentimento
e
tutte
'e
marinare
But
it
is
the
feeling
of
all
the
sailors
Va,
'sta
musica
va
It,
this
music
flows
Pecché
è
napulitaba
Because
it
is
Neapolitan
Pecché
è
'na
sirena
c'appartiene
'o
mare
Because
it
is
a
siren
that
belongs
to
the
sea
E
nisciuna
catena
a
po'
ferma'
And
no
chain
can
stop
it
Va,
'sta
musica
va
It,
this
music
flows
Fino
a
chell'ata
sponda
To
the
other
shore
Mille
vote
va,
mille
vote
ritorna
A
thousand
times
it
goes,
a
thousand
times
it
returns
E
a
poco
a
poco
addiventa
d'argento
And
little
by
little
it
turns
to
silver
Va,
'sta
musica
va
It,
this
music
flows
Dint'o
core
d'a
gente
In
the
hearts
of
the
people
E
non
siente
parole
c'a
parlano
'e
guerra
And
it
does
not
hear
words
that
speak
of
war
Siente
sulo
a
ricchezza
'e
chi
nun
tiene
niente
It
hears
only
the
wealth
of
those
who
have
nothing
Tutte
'e
vicule
'e
tutte
'e
strade
All
the
alleys
of
all
the
streets
Tutte
'e
femmene
'nnammurate
All
the
women
in
love
Tutte
'e
streghe
travestute
pe'
nun
essere
cundannate
All
the
witches
disguised
so
as
not
to
be
condemned
Tutta
'a
Napule
ca
se
perde
dint'e
radio
'e
cuntrabbanno
All
of
Naples
that
is
lost
in
the
radios
of
contraband
Tutte
'e
facce
dell'oriente
All
the
faces
of
the
East
Tutta
a
musica
'e
tutto
'o
munno
All
the
music
of
all
the
world
Va,
'sta
musica
va
It,
this
music
flows
Pecché
è
mediterranea
Because
it
is
Mediterranean
Quando
arriva
a
Marsiglia
e
quanno
arriva
ad
Algeri
When
it
arrives
in
Marseilles
and
when
it
arrives
in
Algiers
Trova
a
stessa
muina
'e
coppa
'e
quartiere
It
finds
the
same
ruin
on
top
of
the
neighborhood
Va,
'sta
musica
va
It,
this
music
flows
Dint'o
core
d'a
gente
In
the
hearts
of
the
people
E
non
siente
parole
c'a
parlano
'e
guerra
And
it
does
not
hear
words
that
speak
of
war
Siente
sulo
a
ricchezza
'e
chi
nun
tiene
niente
It
hears
only
the
wealth
of
those
who
have
nothing
Va,
'sta
musica
va
It,
this
music
flows
Pecché
è
napulitaba
Because
it
is
Neapolitan
Pecché
è
'na
sirena
c'appartiene
'o
mare
Because
it
is
a
siren
that
belongs
to
the
sea
E
nisciuna
catena
a
po'
ferma'
And
no
chain
can
stop
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.