Pinback - AFK - перевод текста песни на немецкий

AFK - Pinbackперевод на немецкий




AFK
AFK
We're too late, we're too late
Wir sind zu spät, wir sind zu spät
(Release the rigging)
(Lass die Takelage los)
No one uses the phone anymore
Niemand benutzt mehr das Telefon
The tracks are wrecked and the odometer's ticking
Die Gleise sind zerstört und der Kilometerzähler tickt
The edge is pushed and the lines are melting
Die Grenze ist überschritten und die Linien verschmelzen
Too scared to look at what I hear outside
Zu ängstlich, um zu sehen, was ich draußen höre
Release
Befreie
We're too late
Wir sind zu spät
Protect, embrace, engulf
Beschütze, umarme, verschlinge
Remember the summer in Abaddon
Erinnere dich an den Sommer in Abaddon
Protect, enslave, in love
Beschütze, versklave, in Liebe
Remember the summer in Abaddon
Erinnere dich an den Sommer in Abaddon
Way offsides and I'm almost empty
Weit im Abseits und ich bin fast leer
I'm cracked and stripped like a domino's crush
Ich bin zerbrochen und abgenutzt wie ein Domino-Crash
Send a tell if you're ever near me
Schick eine Nachricht, wenn du jemals in meiner Nähe bist
I'm A.F.K. and I can't get by
Ich bin A.F.K. und ich komme nicht klar
Release me
Befreie mich
This vessel's underway
Dieses Schiff ist unterwegs
Secure the rigging, we're headed south
Sichere die Takelage, wir fahren nach Süden
(Tack the sails, man the posts)
(Setz die Segel, bemanne die Posten)
(We're headed south into the wind)
(Wir fahren nach Süden in den Wind)
Protect, embrace, engulf
Beschütze, umarme, verschlinge
Remember the summer in Abaddon
Erinnere dich an den Sommer in Abaddon
Protect, enslave, in love
Beschütze, versklave, in Liebe
Remember the summer in Abaddon
Erinnere dich an den Sommer in Abaddon
(We're too late) Protect, embrace, engulf
(Wir sind zu spät) Beschütze, umarme, verschlinge
Remember, the summer, in Abaddon
Erinnere dich, an den Sommer, in Abaddon
(We're too late) Protect, enslave, in love
(Wir sind zu spät) Beschütze, versklave, in Liebe
Remember the summer in Abaddon
Erinnere dich an den Sommer in Abaddon
No one hears you fall to the floor
Niemand hört dich zu Boden fallen
The mirror's broke and the Newtonian's clicking
Der Spiegel ist zerbrochen und das Newtonsche tickt
The finds are pressed and the veins are pumping
Die Funde sind gepresst und die Venen pumpen
Too far gone to do more than breathe
Zu weit weg, um mehr zu tun, als zu atmen
Release me
Befreie mich
This vessels underway
Dieses Schiff ist unterwegs
Headed south
Richtung Süden
Miles and miles of telephone poles
Meilen und Meilen von Telefonmasten
Fallen and tossed around
Gefallen und herumgeworfen
I can't talk to you anymore
Ich kann nicht mehr mit dir reden, mein Schatz
And I miss you
Und ich vermisse dich
And I miss you
Und ich vermisse dich
Not in a Slint way, but I miss you
Nicht auf eine Slint-Art, aber ich vermisse dich
Seldom to touch far away from here
Selten zu berühren, weit weg von hier
Even if I'm released
Auch wenn ich befreit bin
I can't talk to you anymore
Ich kann nicht mehr mit dir reden, mein Schatz
And I miss you
Und ich vermisse dich
And I miss you
Und ich vermisse dich
Not in a Slint way, but I miss you
Nicht auf eine Slint-Art, aber ich vermisse dich





Авторы: Robertdale Rulon Crow, Armistead Burwell Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.