Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tribute to Ronald
Дань уважения Рональду
I
got
a
story
that'll
waggle
your
eyes,
У
меня
есть
история,
от
которой
у
тебя
глаза
на
лоб
полезут,
детка,
I
got
a
burger
and
a
thingy
of
fries,
I
think
we
disguise
У
меня
есть
бургер
и
порция
картошки
фри,
мне
кажется,
мы
маскируем
Our
lives
when
we
speak,
but
we
show
it
with
what
we
eat
Свою
жизнь,
когда
говорим,
но
показываем
ее
тем,
что
едим.
We
defeat
eternal
demons
with
heaps
of
internal
shitty
meat
Мы
побеждаем
вечных
демонов
кучами
дерьмового
мяса
внутри
себя.
Ronald
had
a
dream
when
he
was
sucking
his
mom's
titty
Рональду
приснился
сон,
когда
он
сосал
сиську
своей
мамочки,
He
wanted
to
palm
cities
rockin
his
fall
hoodie
Он
хотел,
чтобы
города
качали
в
его
осенней
толстовке.
In
this
heat,
nah
man
he
ain't
no
clown
В
такую
жару,
нет,
мужик,
он
не
клоун,
He
don't
need
another
guardian
to
hold
the
fucking
place
down,
Ему
не
нужен
еще
один
хранитель,
чтобы
держать
это
чертово
место,
Ronald,
i
never
got
to
say
thank
you
Рональд,
я
так
и
не
сказал
тебе
спасибо.
If
you
caught
me
at
a
KFC
I
never
meant
to
hurt
you,
Если
ты
застукал
меня
в
KFC,
я
не
хотел
тебя
обидеть,
I
tore
down
a
thousand
burger
kings
for
talking
shit,
Я
снес
тысячу
Бургер
Кингов
за
то,
что
они
несли
чушь,
Have
em
lost
for
words
on
some
stephen
hawking
shit,
Оставил
их
без
слов,
как
будто
они
Стивен
Хокинг,
This
cancer's
got
these
little
kids
biting
lips,
Этот
рак
заставляет
этих
маленьких
детей
кусать
губы,
If
burgers
kill
then
fuck
it
im
gonna
die
from
it,
Если
бургеры
убивают,
то
к
черту,
я
умру
от
них.
Ill
fucking
die
for
you
ronald
i
hope
you
understand,
Я,
блин,
умру
за
тебя,
Рональд,
надеюсь,
ты
понимаешь,
Avoid
beef
and
im
taking
your
ass
to
pakistan,
Избегай
говядины,
и
я
отвезу
твою
задницу
в
Пакистан,
See
if
ronald
mcdonald
would
have
to
run
a
bottle
shop
Посмотрим,
пришлось
бы
ли
Рональду
Макдональду
управлять
алкомаркетом,
Ronald
would
unload
a
couple
shots
on
these
fucking
cops
Рональд
бы
всадил
пару
пуль
в
этих
чертовых
копов.
See
mcdonalds
is
the
finest
china
quality
Видишь
ли,
Макдональдс
— это
лучший
китайский
фарфор,
That
make
your
legs
wobble
a
lava
lamp
holding
socrates
is
Который
заставляет
твои
ноги
дрожать,
лава-лампа,
держащая
Сократа,
Less
post
modern
than
ronald,
cuz
in
a
thousand
years,
Менее
постмодернистская,
чем
Рональд,
потому
что
через
тысячу
лет,
You
and
ill
be
gone
but
the
paddies
keep
flipping
Мы
с
тобой
исчезнем,
но
котлеты
продолжат
переворачиваться.
The
chicken
is
still
delicious
the
living
expense
is
limitless,
Курица
все
еще
вкусная,
расходы
на
жизнь
безграничны,
So
why
the
fuck
you
eating
salad
bitch,
Так
какого
черта
ты
ешь
салат,
сучка?
See
back
in
48
was
when
i
heard
of
this
magic
place
Видишь
ли,
в
48-м
я
услышал
об
этом
волшебном
месте,
When
the
atom
bomb
crushed
a
small
country
in
it's
natural
state,
Когда
атомная
бомба
разрушила
маленькую
страну
в
ее
естественном
состоянии,
Rebuilt
itself
into
a
fine
little
real
estate
Она
перестроилась
в
прекрасную
недвижимость
And
reeled
in
any
american
chains
with
exceptional
taste,
but...
И
привлекла
все
американские
сети
с
исключительным
вкусом,
но...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOJI KUSUNOKI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.