Текст и перевод песни Pino D'Angiò - Italiani (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Italiani (Remix)
Итальянцы (Remix)
Siamo
i
soliti
italiani
e
siamo
ancora
così
Мы
всё
те
же
итальянцы,
всё
такие
же
Madonna
mia...
ma
come
piove...
Боже
мой...
как
же
льёт...
(Ma
come
piove)...
Madonna
mia...
(Как
же
льёт)...
Боже
мой...
Siamo
i
soliti
italiani
e
siamo
ancora
così
Мы
всё
те
же
итальянцы,
всё
такие
же
Madonna
mia...
ma
come
piove...
Боже
мой...
как
же
льёт...
Madonna
mia...
Боже
мой...
Siamo
i
soliti
italiani
e
siamo
ancora
così
Мы
всё
те
же
итальянцы,
всё
такие
же
Madonna
mia...
ma
come
piove...
Боже
мой...
как
же
льёт...
Madonna
mia...
Боже
мой...
E
tu
guardami
bene,
guarda
bene
in
faccia
А
ты
посмотри
на
меня,
прямо
в
глаза
Non
mi
vedi?
Sono
fermo
qui
Не
видишь?
Я
стою
здесь
Sono
un
italiano
e
sono
ancora
così
Я
итальянец,
и
всё
такой
же
Certo
non
è
lo
stesso,
certo
il
tempo
passa
Конечно,
всё
меняется,
время
идёт
Però,
vedi,
sono
ancora
qua
Но,
видишь,
я
всё
ещё
здесь
Vuoi
sapere
come
ho
fatto?
E
non
si
sa!
Хочешь
знать,
как
я
это
сделал?
Да
кто
ж
знает!
Ci
chiudiamo
nelle
macchine
quando
piove
Мы
прячемся
в
машинах,
когда
дождь
Siamo
fermi
in
mezzo
al
traffico
sotto
il
sole
Стоим
в
пробках
под
солнцем
Ed
abbiamo
la
Ferrari,
Versace
e
Armani
И
у
нас
есть
Ferrari,
Versace
и
Armani
Tutte
cose
che
facciamo
qui
Всё
это
мы
делаем
здесь
Ma
le
cose
non
vanno,
è
quasi
sempre
così
Но
дела
идут
не
очень,
почти
всегда
так
E
la
gente
lavora
e
si
sporca
le
mani
И
люди
работают,
пачкают
руки
Però,
vedi,
sono
tutti
qua
Но,
видишь,
они
все
здесь
Vuoi
sapere
come
fanno?
E
non
si
sa
Хочешь
знать,
как
они
это
делают?
Да
кто
ж
знает
Certe
volte
andiamo
al
mare
con
la
famiglia
Иногда
мы
ездим
на
море
с
семьёй
Certe
volte
siamo
preoccupati...
se
ci
abbiamo
i
figli
Иногда
мы
переживаем...
если
у
нас
есть
дети
E
tu
guardaci
bene,
guarda
bene
in
faccia
А
ты
посмотри
на
нас,
прямо
в
глаза
Che
ci
diamo
da
fare,
ci
rompiamo
le
braccia
Мы
стараемся,
работаем
до
изнеможения
Ma
ci
fregano
tutto
quelli
senza
coscienza
Но
нас
обманывают
те,
у
кого
нет
совести
Votati
da
noi,
pensa
che
scemenza
Избранные
нами,
подумай,
какая
глупость
Noi
che
avremmo
tutto,
siam
rimasti
senza
Мы,
у
кого
было
всё,
остались
ни
с
чем
Però,
vedi,
siamo
ancora
qua
Но,
видишь,
мы
всё
ещё
здесь
Vuoi
sapere
chi
è
stato?
E
chi
lo
sa
Хочешь
знать,
кто
это
сделал?
Да
кто
ж
знает
Certe
volte
andiamo
ancora
a
scuola
Иногда
мы
всё
ещё
ходим
в
школу
Ma
si
chiama
vita,
è
un'altra
parola
Но
это
называется
жизнь,
это
другое
слово
Certe
volte
poi
sbagliamo
risposta
Иногда
мы
ошибаемся
с
ответом
Ma
diciamo
che
s'è
fatto
apposta
Но
говорим,
что
так
и
задумано
E
ci
sta
chi
è
partito
e
ci
sta
chi
è
tornato
И
есть
те,
кто
уехал,
и
есть
те,
кто
вернулся
E
chi
è
stato
prudente
e
chi
invece
ha
sbagliato
И
те,
кто
был
осторожен,
и
те,
кто
ошибся
E
chi
è
andato
sopra
e
chi
è
andato
sotto
И
те,
кто
поднялся,
и
те,
кто
опустился
E
chi
è
sempre
allegro
e
chi
non
dorme
la
notte
И
те,
кто
всегда
весел,
и
те,
кто
не
спит
по
ночам
E
chi
è
rimasto
bambino
e
chi
è
maturato
И
те,
кто
остался
ребёнком,
и
те,
кто
повзрослел
E
chi
tiene
voglia
e
chi
invece
si
è
scocciato
И
те,
у
кого
есть
желание,
и
те,
кто
устал
E
chi
sta
lontano,
chi
sta
vicino
И
те,
кто
далеко,
и
те,
кто
близко
Chi
si
incazza,
chi
ride
e
chi
accende
un
lumino
Кто
злится,
кто
смеётся,
кто
зажигает
свечу
Ci
chiudiamo
nelle
macchine
quando
piove
Мы
прячемся
в
машинах,
когда
дождь
Siamo
fermi
in
mezzo
al
traffico
sotto
il
sole
Стоим
в
пробках
под
солнцем
E
tu
guardarci
bene,
guarda
bene
in
faccia
А
ты
посмотри
на
нас,
прямо
в
глаза
Siamo
sempre,
sempre
qui
Мы
всегда,
всегда
здесь
Siamo
i
soliti
italiani
e
siamo
ancora
così
Мы
всё
те
же
итальянцы,
всё
такие
же
Certo
non
è
lo
stesso,
certo
il
tempo
bussa
Конечно,
всё
меняется,
время
стучится
Però,
vedi,
siamo
tutti
qua
Но,
видишь,
мы
все
здесь
O
ci
entusiasmiamo
o
ci
facciamo
pietà
Или
мы
воодушевлены,
или
нам
жаль
себя
E
qualcuno
somiglia
al
padre
o
al
figlio
И
кто-то
похож
на
отца
или
сына
E
qualcuno
dorme
sempre
e
qualcun
altro
è
sveglio
И
кто-то
всегда
спит,
а
кто-то
бодрствует
Ma
per
noi
è
lo
stesso,
ce
ne
frega
assai
Но
для
нас
это
неважно,
нам
всё
равно
Siamo
sempre
qui,
anche
in
mezzo
ai
guai
Мы
всегда
здесь,
даже
в
беде
E
poi
quelli
che
comandano
ci
ridono
in
faccia
И
те,
кто
у
власти,
смеются
нам
в
лицо
E
noi
sopportiamo,
ma
fino
a
quando,
mannaggia?
И
мы
терпим,
но
до
каких
пор,
чёрт
возьми?
Ma
chi
è
italiano
non
si
ferma
mai
Но
тот,
кто
итальянец,
никогда
не
сдаётся
E
qualcuno
ci
sorride
e
chiede:
"Come
stai?"
И
кто-то
улыбается
нам
и
спрашивает:
"Как
дела?"
E
chi
vuole
restare
e
chi
vuole
partire
И
кто-то
хочет
остаться,
а
кто-то
уехать
E
chi
invece
vuol
cambiare
e
chi
la
vuole
finire
И
кто-то
хочет
измениться,
а
кто-то
покончить
с
этим
Chi
se
l'è
bevuto?
Chi
se
l'è
mangiato?
Кто
это
выпил?
Кто
это
съел?
E
chi
già
lo
sapeva,
chi
non
ci
ha
pensato
И
кто
уже
знал,
а
кто
не
подумал
Chi
pensava
meglio,
chi
pensava
peggio
Кто
думал
лучше,
кто
думал
хуже
Chi
fa
troppo
il
furbo
e
chi
invece
è
saggio
Кто
слишком
хитрит,
а
кто
мудр
Ma
comunque
ci
sediamo
tutti
quanti
insieme
Но
в
любом
случае
мы
все
садимся
вместе
Ci
guardiamo
nello
specchio
e
ci
vogliamo
bene
Смотримся
в
зеркало
и
любим
друг
друга
E
torniamo
a
casa
con
la
fotografia
И
возвращаемся
домой
с
фотографией
E
diciamo
ai
figli:
"Vedi,
questo
è
amico
mio"
И
говорим
детям:
"Видишь,
это
мой
друг"
E
qualcuno
ci
sorride,
ma
non
può
capire
И
кто-то
улыбается
нам,
но
не
может
понять
Non
capisci,
non
capisci
se
non
sai
soffrire
Ты
не
поймёшь,
ты
не
поймёшь,
если
не
умеешь
страдать
Con
le
mani
in
tasca
tu
non
fischi
mai
С
руками
в
карманах
ты
никогда
не
свистишь
Noi
l'abbiamo
sempre
fatto,
ma
tu
cosa
ne
sai?
Мы
всегда
это
делали,
но
что
ты
об
этом
знаешь?
Ci
bastava
certe
volte
una
giornata
di
sole
Нам
иногда
хватало
солнечного
дня
Una
ragazza
che
guardava,
un
filone
a
scuola
Девушки,
которая
смотрела,
шпаргалки
в
школе
Un
gelato,
un
arancino,
una
partita
di
pallone
Мороженого,
аранчини,
футбольного
матча
Ed
un
paio
di
gambe
viste
lì,
da
sotto
un
balcone
И
пары
ног,
увиденных
там,
из-под
балкона
E
siamo
ancora
così,
ma
facciamo
i
papà
И
мы
всё
ещё
такие
же,
но
мы
стали
отцами
Ma
una
volta
ogni
trent'anni
ci
dovete
scusà
Но
раз
в
тридцать
лет
вы
должны
нас
простить
Una
volta
ogni
trent'anni,
e
lo
dovete
capì
Раз
в
тридцать
лет,
и
вы
должны
это
понять
Che
anche
quando
siamo
stanchi
vi
diciamo
di
sì
Что
даже
когда
мы
устали,
мы
говорим
вам
"да"
E
cantiamo
in
mezzo
al
traffico
o
sotto
al
sole
И
мы
поём
в
пробках
или
под
солнцем
E
ridiamo
nelle
macchine
quando
piove
И
смеёмся
в
машинах,
когда
идёт
дождь
Ma
come
piove...
Madonna
mia...
Как
же
льёт...
Боже
мой...
Ma
come
piove...
Как
же
льёт...
Ma
come
piove...
Madonna
mia...
Как
же
льёт...
Боже
мой...
Ma
come
piove...
Madonna
mia...
Как
же
льёт...
Боже
мой...
Ma
come
piove...
Madonna
mia...
Как
же
льёт...
Боже
мой...
Ma
come
piove...
Madonna
mia...
Как
же
льёт...
Боже
мой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.