Текст и перевод песни Pino Daniele - Ce Sta Chi Ce Penza (Remastered 2008)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce Sta Chi Ce Penza (Remastered 2008)
Ce Sta Chi Ce Pensa (Remastered 2008)
Ma
che
puzza
dinto
a
′stu
vico
But
what
a
stench
in
this
alley
Comme
fa'
′a
gente
a
campà'
How
do
people
live
Cu
'sta
puzza
sotto
′o
naso
With
this
stench
under
their
nose
Ca
nun
se
po′
cchiù
suppurtà'
That
can
no
longer
be
endured
Mo′
chiamammo
a
quaccheduno;
ccà
quaccosa
Let's
call
someone;
here
something
Simmo
sciemë
o
poco
buonë
Are
we
dumb
or
a
little
naive
Forze
è
chesta
'a
verità
Maybe
that's
the
truth
Simmo
sciemë
o
poco
buonë
Are
we
dumb
or
a
little
naive
Forze
è
chesta
′a
verità
Maybe
that's
the
truth
E
s'è
rotta
'a
sajettera
And
the
arrow
is
broken
′A
gente
scrive
′e
nummarielle
People
write
lottery
numbers
Ma
qua'
nummere
e
′a
culonna
But
what
numbers
and
what
column
Ce
vo'
l′aiuto
d'à
Maronna
We
need
the
help
of
the
Madonna
Chi
ce
′o
dice
a
S.
Gennaro
Who
will
tell
Saint
Januarius
Ma
'a
fernimmo
cu'
′sta
storia
But
let's
finish
with
this
story
Ccà
scarzeano
′e
denare
e
s'adda
campà′
Here
money
is
scarce
and
we
have
to
live
Ccà
scarzeano
'e
denare
e
s′adda
campà'
Here
money
is
scarce
and
we
have
to
live
Ma
nun
dà
retta,
ce
sta
chi
ce
penza
But
don't
worry,
there's
someone
who
thinks
about
it
′Mmiezo
a
'sta
gente
ce
sta
chi
ce
penza
Among
these
people
there's
someone
who
thinks
about
it
Ma
nun
dà
retta,
ce
sta
chi
ce
penza
But
don't
worry,
there's
someone
who
thinks
about
it
'Mmiezo
a
′sta
gente
ce
sta
chi
ce
penza
Among
these
people
there's
someone
who
thinks
about
it
E′
passata
'a
prucessione
The
procession
has
passed
Pure
chesta
è
tradizione
Even
this
is
tradition
Se
ne
cadeno
′e
palazze
e
a
nuje
ce
abbrucia
'o
Palaces
are
falling
down
and
our
′A
città
è
cchiù
pulita
ma
ognuno
mette
'o
dito
The
city
is
cleaner
but
everyone
points
the
finger
E
nce
vo′
mangnà',
e
nce
vo'
mangnà′
And
they
want
to
eat,
and
they
want
to
eat
′A
città
è
cchiù
pulita
ma
ognuno
mette
'o
dito
The
city
is
cleaner
but
everyone
points
the
finger
E
nce
vo′
mangnà',
e
nce
vo′
mangnà'
And
they
want
to
eat,
and
they
want
to
eat
E
l′America
è
arrivata
And
America
has
arrived
Nce
ha
purtato
tanti
cose
It
has
brought
us
so
many
things
So'
tant'anne
e
tanta
storia
So
many
years
and
so
much
history
E
nun
se
ne
và
And
it
doesn't
go
away
S′è
pigliato
′e
meglio
posti'e
chesta
città
It
has
taken
the
best
places
in
this
city
Mentre
nuje
jettammo
′o
sang'
While
we
shed
blood
Dinto
′e
quartieri
'a
Sanità
In
the
Sanità
district
Mentre
nuje
jettammo
′o
sang'
While
we
shed
blood
Dinto
'e
quartieri
′a
Sanità
In
the
Sanità
district
Ma
nun
dà
retta,
ce
sta
chi
ce
penza
But
don't
worry,
there's
someone
who
thinks
about
it
′Mmiezo
a
'sta
gente
ce
sta
chi
ce
penza
Among
these
people
there's
someone
who
thinks
about
it
Ma
nun
dà
retta,
ce
sta
chi
ce
penza
But
don't
worry,
there's
someone
who
thinks
about
it
′Mmiezo
a
'sta
gente
ce
sta
chi
ce
penza
Among
these
people
there's
someone
who
thinks
about
it
Ma
nun
dà
retta,
ce
sta
chi
ce
penza
But
don't
worry,
there's
someone
who
thinks
about
it
′Mmiezo
a
'sta
gente
ce
sta
chi
ce
penza
Among
these
people
there's
someone
who
thinks
about
it
Ma
nun
dà
retta,
ce
sta
chi
ce
penza
But
don't
worry,
there's
someone
who
thinks
about
it
′Mmiezo
a
'sta
gente
ce
sta
chi
ce
penza
Among
these
people
there's
someone
who
thinks
about
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Daniele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.