Текст и перевод песни Piotr Cugowski - Przez Sen
Przeciągnięta
struna
pękła,
głuchy
jęk
Натянутая
струна
лопнула,
глухой
стон,
Jak
ta
lina
nad
przepaścią,
którą
miałem
przejść
Как
тот
канат
над
пропастью,
по
которому
должен
был
пройти.
Spływam
rwącą
rzeką,
z
wodospadem
łez
Я
уплываю
бурной
рекой,
с
водопадом
слез,
Tracę
zmysły
szarpiąc
brzeg
Теряю
чувства,
хватаясь
за
берег.
Za
noc,
za
dzień
За
ночь,
за
день
Z
mroku
podniesiesz
mnie,
a
ja
Из
тьмы
ты
поднимешь
меня,
а
я
Ciężary
życia
dźwignę
Тяготы
жизни
взвалю
на
себя.
Za
noc,
za
dzień
За
ночь,
за
день
Naiwne
to,
wiem
Наивно,
знаю,
Lecz
mówię
przez
sen
Но
говорю
сквозь
сон.
Zawsze
kiedy
dłoń
mi
podasz,
chwycę
ją
Всегда,
когда
ты
протянешь
мне
руку,
я
схвачу
её,
Jak
wodę
mętną
pije
ten,
kto
z
pragnienia
umiera
Как
мутную
воду
пьет
тот,
кто
умирает
от
жажды.
Myśli
moje
plątasz,
słowom
nie
dasz
ujść
Ты
путаешь
мои
мысли,
не
даешь
словам
вырваться,
Mam
dość
nadzieję
mi
wróć
Мне
так
нужна
надежда,
верни
её
мне.
Za
noc,
za
dzień
За
ночь,
за
день
Z
mroku
podniesiesz
mnie,
a
ja
Из
тьмы
ты
поднимешь
меня,
а
я
Ciężary
życia
dźwignę
Тяготы
жизни
взвалю
на
себя.
Za
noc,
za
dzień
За
ночь,
за
день
Naiwne
to,
wiem
Наивно,
знаю,
Czy
to
jeszcze
mi
się
śni?
Мне
это
всё
ещё
снится?
Słowa
w
strzępy
rozerwane
są
Слова
разорваны
в
клочья,
Ranią
aż
do
krwi
Ранят
до
крови.
Czy
to
jeszcze
mi
się
śni?
Мне
это
всё
ещё
снится?
Nie
chcę
wiedzieć
Не
хочу
знать.
Za
noc,
za
dzień
За
ночь,
за
день
Z
mroku
podniesiesz
mnie
Из
тьмы
ты
поднимешь
меня,
I
już
się
nie
miniemy
И
мы
больше
не
расстанемся.
Ciężary
życia
dźwignę
Тяготы
жизни
взвалю
на
себя,
By
jednym
się
stać
Чтобы
стать
одним
целым,
Całością
bez
rys
Целым
без
изъянов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarosław Chilkiewicz, Piotr Cugowski, Wojciech Byrski
Альбом
40
дата релиза
04-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.