Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Przymierze Wrogów
Союз врагов
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Gdy 
                                        ci 
                                        zajdzie 
                                        lęk 
                                        za 
                                        skórę, 
                                        to 
                            
                                        Когда 
                                        страх 
                                        под 
                                        кожу 
                                        залезет, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nie 
                                        licz 
                                        na 
                                        właściwy 
                                        trop 
                            
                                        Не 
                                        ищи 
                                        верный 
                                        путь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Kawał 
                                        drania, 
                                        więc 
                                        nie 
                                        hoduj 
                                        go 
                            
                                            Я 
—                                        мерзавец, 
                                        так 
                                        что 
                                        не 
                                        держи 
                                        меня, 
                            
                         
                        
                            
                                        Wnet 
                                        poczujesz 
                                        dobry 
                                        prąd 
                            
                                        Скоро 
                                        почувствуешь 
                                        добрый 
                                        ток. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nadejdzie 
                                        czas, 
                                        pogodzić 
                                        się 
                                        ze 
                                        sobą 
                                        sam 
                            
                                        Придет 
                                        время, 
                                        помирюсь 
                                            с 
                                        собой, 
                            
                         
                        
                            
                                        Myśli 
                                        złe 
                                        pożegnać 
                                        raz 
                                        na 
                                        dobre 
                            
                                        Плохие 
                                        мысли 
                                        прогоню 
                                        навсегда, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ot 
                                        tak 
                                        (Woah-oh, 
                                        woah) 
                            
                                        Вот 
                                        так 
                                        (О-о, 
                                        о-о) 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            O 
                                        tak 
                                        (Woah-oh, 
                                        woah) 
                            
                                        Вот 
                                        так 
                                        (О-о, 
                                        о-о) 
                            
                         
                        
                            
                                        Co 
                                        jakiś 
                                        czas 
                                        sprzymierzyć 
                                        się 
                                            i 
                                            z 
                                        wrogiem, 
                                            o 
                                        tak! 
                            
                                        Иногда 
                                        нужно 
                                        объединиться 
                                        даже 
                                            с 
                                        врагом, 
                                        вот 
                                        так! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Teraz 
                                        nie 
                                        wiadomo 
                                        kto 
                                        jest 
                                        kto 
                                        (Kto 
                                        jest 
                                        kto) 
                            
                                        Сейчас 
                                        непонятно, 
                                        кто 
                                        есть 
                                        кто 
                                        (Кто 
                                        есть 
                                        кто), 
                            
                         
                        
                            
                                        Winny 
                                            o 
                                        to 
                                        całe 
                                        zło 
                            
                                        Виновен 
                                            в 
                                        этом 
                                        зле, 
                            
                         
                        
                            
                                        Patrzę 
                                            w 
                                        lustro 
-                                        wróg 
                                        ma 
                                        moją 
                                        twarz 
                                        (Moją 
                                        twarz) 
                            
                                        Смотрю 
                                            в 
                                        зеркало 
—                                        враг 
                                            с 
                                        моим 
                                        лицом 
                                        (С 
                                        моим 
                                        лицом), 
                            
                         
                        
                            
                                        Obie 
                                        rolę 
                                        gram 
                                        tu 
                                        ja, 
                                        oh 
                            
                                        Обе 
                                        роли 
                                        играю 
                                        я, 
                                        о. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nadejdzie 
                                        czas, 
                                        pogodzę 
                                        się 
                                        ze 
                                        sobą 
                                        sam 
                            
                                        Придет 
                                        время, 
                                        помирюсь 
                                            с 
                                        собой, 
                            
                         
                        
                            
                                        Myśli 
                                        złe 
                                        pożegnam 
                                        raz 
                                        na 
                                        dobre 
                            
                                        Плохие 
                                        мысли 
                                        прогоню 
                                        навсегда, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ot 
                                        tak 
                                        (Woah-oh, 
                                        woah) 
                            
                                        Вот 
                                        так 
                                        (О-о, 
                                        о-о) 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        tak 
                                        (Woah-oh, 
                                        woah) 
                            
                                        Вот 
                                        так 
                                        (О-о, 
                                        о-о) 
                            
                         
                        
                            
                                        Co 
                                        jakiś 
                                        czas 
                                        sprzymierzę 
                                        się 
                                            i 
                                            z 
                                        wrogiem, 
                                        mmm 
                            
                                        Иногда 
                                        нужно 
                                        объединиться 
                                        даже 
                                            с 
                                        врагом, 
                                        ммм. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Gdy 
                                        brakuje 
                                        sił, 
                                        by 
                                        nabrać 
                                        tchu 
                                            i 
                                        znikąd 
                                        pomocy 
                            
                                        Когда 
                                        не 
                                        хватает 
                                        сил, 
                                        чтобы 
                                        вздохнуть, 
                                            и 
                                        помощи 
                                        ждать 
                                        неоткуда, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pozostaje 
                                        wciąż 
                                        nadzieja, 
                                        ona 
                                        kona 
                                        ostatnia, 
                                        oh-oh-oh 
                            
                                        Остается 
                                        лишь 
                                        надежда, 
                                        она 
                                        умирает 
                                        последней, 
                                        о-о-о. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nadejdzie 
                                        czas, 
                                        pogodzę 
                                        się 
                                        ze 
                                        sobą 
                                        sam 
                            
                                        Придет 
                                        время, 
                                        помирюсь 
                                            с 
                                        собой, 
                            
                         
                        
                            
                                        Myśli 
                                        mętne 
                                        spławię 
                                        raz 
                                        na 
                                        dobre 
                            
                                        Мутные 
                                        мысли 
                                        прогоню 
                                        навсегда, 
                            
                         
                        
                            
                                        Przymierza 
                                        to 
                                        czas 
                                        (Woah-oh, 
                                        woah) 
                            
                                        Время 
                                        союза 
                                        (О-о, 
                                        о-о) 
                            
                         
                        
                            
                                            Z 
                                        osobistym 
                                        wrogiem 
                                        (Woah-oh, 
                                        woah) 
                            
                                            С 
                                        личным 
                                        врагом 
                                        (О-о, 
                                        о-о) 
                            
                         
                        
                        
                        
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Jarosław Chilkiewicz, Piotr Cugowski
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Альбом
                                    40
                                    
                                         дата релиза
 04-10-2019
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.