Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Żyjemy
w
brzuchu
wielkiej
kamienicy
Wir
leben
im
Bauch
eines
großen
Mietshauses
Żyjemy
w
brzuchu
obskurnego
żółwia
Wir
leben
im
Bauch
einer
schäbigen
Schildkröte
Koty
szczają
w
podwórkach
Katzen
pissen
in
den
Höfen
W
ramie
na
ścianie
moja
smutna
żona
Im
Rahmen
an
der
Wand
meine
traurige
Frau
Kwiat
pelargonii,
zasłona
w
kropki
Geranie,
Vorhang
mit
Punkten
Smażone
ziemniaki,
kotlety
mielone
Bratkartoffeln,
Frikadellen
Gdy
nagle
przypomniał
się
świat
Als
mir
plötzlich
die
Welt
wieder
einfiel
Poczułem
jak
wzmaga
się
wiatr
Spürte
ich,
wie
der
Wind
stärker
wurde
Poczułem
ochotę,
by
zwiać
Spürte
ich
den
Drang
abzuhauen
Na
pewno
wyjeżdżam!
Ich
fahre
ganz
sicher
weg!
Kochanie
nie
gniewaj
się
Schatz,
sei
nicht
böse
Jeśli
nie
Kraków,
nie
Bielsko
Wenn
nicht
Krakau,
nicht
Bielsko
Nie
Sopot,
nie
Gdańsk...
Nicht
Sopot,
nicht
Danzig...
Muszę
wyjechać
gdziekolwiek
Ich
muss
irgendwohin
fahren
Gdzie
tylko
się
da
Wohin
es
nur
geht
Sąsiedzi
gotują
kiszoną
kapustę
Die
Nachbarn
kochen
Sauerkraut
Leżę
na
sofie,
zjadam
słone
paluszki
Ich
liege
auf
dem
Sofa,
esse
Salzstangen
Zasnąć
nie
umiem
Ich
kann
nicht
einschlafen
Ci
z
góry
uwielbiają
Italo
disco
Die
von
oben
lieben
Italo
Disco
Mózg
mi
się
w
pięści
zacisnął
Mein
Gehirn
ballte
sich
zur
Faust
Za
chwilę
wszystko
wezmę
w
diabły
pieprznę
Gleich
schmeiß
ich
alles
zum
Teufel
Gdy
nagle
przypomniał
się
świat
Als
mir
plötzlich
die
Welt
wieder
einfiel
Poczułem
jak
wzmaga
się
wiatr
Spürte
ich,
wie
der
Wind
stärker
wurde
Poczułem
ochotę,
by
zwiać
Spürte
ich
den
Drang
abzuhauen
Na
pewno
wyjeżdżam!
Ich
fahre
ganz
sicher
weg!
Kochanie
nie
gniewaj
się
Schatz,
sei
nicht
böse
Jeśli
nie
Kraków,
nie
Bielsko
Wenn
nicht
Krakau,
nicht
Bielsko
Nie
Sopot,
nie
Gdańsk...
Nicht
Sopot,
nicht
Danzig...
Muszę
wyjechać
gdziekolwiek
Ich
muss
irgendwohin
fahren
Gdzie
tylko
się
da
Wohin
es
nur
geht
Na
pewno
wyjeżdżam!
Ich
fahre
ganz
sicher
weg!
Kochanie
nie
gniewaj
się
Schatz,
sei
nicht
böse
Jeśli
nie
Kraków,
nie
Bielsko
Wenn
nicht
Krakau,
nicht
Bielsko
Nie
Sopot,
nie
Gdańsk...
Nicht
Sopot,
nicht
Danzig...
Muszę
wyjechać
gdziekolwiek
Ich
muss
irgendwohin
fahren
Gdzie
tylko
się
da
Wohin
es
nur
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Rogucki, Marcin Wojciech Ulanowski, Mariusz Wroblewski, Jakub Marek Galinski, Wojciech Jan Traczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.