Текст и перевод песни Pirro Cako - Mos Më Krahaso
Mos Më Krahaso
Don't Compare Me
Dikur
sa
jam
munduar
te
isha
i
vecante
Once
you
could
have
me
all
to
yourself
Per
te
tmahnitur
ty
dridhja
cigaren,
For
you
I
inhaled
cigarette
after
cigarette,
Si
buze
ti
vija
gjethet,
mbi
trupin
tend
hollak
Your
lips
as
lines
on
the
page,
naked
on
a
taut
body
Ti
varja
neper
veshe,
gishta
e
floke
You
toyed
with
your
hair,
fingers
in
your
ears
Femije
ne
ishim
ende,
femije
te
dashuruar,
We
were
still
children,
children
in
love,
Qe
sdinim
mire
se
cdo
te
thote
e
ardhme.
Who
thought
we
knew
well
what
the
future
held.
Me
vone
kur
ne
u
rritem,
atehere
e
kuptuam,
Later
when
we
grew
up,
then
we
understood,
Pse
ditet
tona
do
me
nuk
u
lidhen
Why
our
days
would
not
be
tied
together
Pas
shume
vitesh
nje
mbremje
une
te
pashe,
After
many
years
one
evening
I
saw
you,
Me
nje
njeri
perkrahu,
dhe
u
trishtova
With
another
man
on
your
arm,
and
I
was
saddened
Se
nga
perplasja
e
syve
tane
ne
cast
That
from
the
meeting
of
our
eyes
in
that
moment
Lindi
zjarri
prape
dhe
kujtimet
The
fire
and
memories
were
reborn
Mos
me
krahaso
me
te
dashurin
Don't
compare
me
to
your
lover
Mos
u
mbyt
ti
ne
detra
trazimi,
Don't
drown
in
the
sea
of
torment,
Me
mire
qe
ikem
ne
pa
tragjedira
malli,
Better
that
I
leave
without
melodramatic
sorrow,
Se
tek
i
vdekuri
smbeshtetet
dot
i
gjalli.
Because
the
dead
man
does
not
smile
at
the
living.
Eshte
e
trishtueshme,
por
ti
mos
me
projekte
It
is
sad,
but
don't
make
plans
As
dhe
nje
cast
ne
carcafet
e
bardhe,
Not
even
for
a
moment
in
the
white
sheets,
Dy
paralale
ishim
ne
dhe
asgje
me
shume
We
were
two
parallel
lines
and
nothing
more
Qe
asnjehere
su
beme
do
meridiane
That
would
never
become
meridians
Mos
me
krahaso!
Don't
compare
me!
Perpara
teje
ndarja
me
bente
te
zakonte
Before
you
separation
had
become
a
habit
for
me
E
skisha
pse
ta
dridhja
me
cigaren
I
had
forgotten
why
I
inhaled
cigarette
after
cigarette
Une
ika
dhe
ti
ike,
se
sishim
me
te
vegjel
I
left
and
you
left,
because
we
had
already
wilted
Pa
dashuri,
ne
ishim
te
rendomte
Without
love,
we
were
random
Pas
shume
vitesh
nje
mbremje
une
te
pashe,
After
many
years
one
evening
I
saw
you,
Me
nje
njeri
perkrahu,
dhe
u
trishtova
With
another
man
on
your
arm,
and
I
was
saddened
Se
nga
perplasja
e
syve
tane
ne
cast
That
from
the
meeting
of
our
eyes
in
that
moment
Lindi
zjarri
prape
dhe
kujtimet
The
fire
and
memories
were
reborn
Mos
me
krahaso
me
te
dashurin
Don't
compare
me
to
your
lover
Mos
u
mbyt
ti
ne
detra
trazimi,
Don't
drown
in
the
sea
of
torment,
Me
mire
qe
ikem
ne
pa
tragjedira
malli,
Better
that
I
leave
without
melodramatic
sorrow,
Se
tek
i
vdekuri
smbeshtetet
dot
i
gjalli.
Because
the
dead
man
does
not
smile
at
the
living.
Eshte
e
trishtueshme,
por
ti
mos
me
projekte
It
is
sad,
but
don't
make
plans
As
dhe
nje
cast
ne
carcafet
e
bardhe,
Not
even
for
a
moment
in
the
white
sheets,
Dy
paralale
ishim
ne
dhe
asgje
me
shume
We
were
two
parallel
lines
and
nothing
more
Qe
asnjehere
su
beme
do
meridiane
That
would
never
become
meridians
Mos
me
krahaso!
Mos
me
krahaso!
Don't
compare
me!
Don't
compare
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pirro çako
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.