Piruka - Música - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piruka - Música




Música
Музыка
P'ra mim música é a alma que me acalma na euforia
Для меня музыка это душа, которая успокаивает меня в эйфории
É poder desabafar e sentir que a pele arrepia
Это возможность излить душу и почувствовать, как мурашки бегут по коже
É o poder de partilhar a minha história, a minha vida
Это возможность поделиться своей историей, своей жизнью
É sorrir, é chorar, é sentir a batida
Это улыбаться, плакать, чувствовать ритм
É viver o sentimento e apurar a escrita
Это проживать чувства и оттачивать слог
É partilhar o sentimento com quem se identifica
Это делиться чувствами с теми, кто понимает
Por fora o que vem dentro e ter cabeça erguida
Выносить наружу то, что внутри, и держать голову высоко
Saborear cada momento como se fosse magia
Смаковать каждый момент, как волшебство
Dar uso a caligrafia duma forma suave
Владеть каллиграфией плавно и мягко
Saber ouvir na melodia os agudos e graves
Различать в мелодии высокие и низкие ноты
P'ra mim a poesia não é uma fase
Для меня поэзия это не просто этап
P'ra mim a poesia não são apenas frases
Для меня поэзия это не просто фразы
P'ra mim a poesia é expor o meu dia a dia
Для меня поэзия это обнажать свой день
Adquirir sabedoria e tentar ensinar
Приобретать мудрость и пытаться учить
Não a minha cria, não a minha família
Не только своего ребенка, не только свою семью
Mas sim a todos aqueles que eu possa ajudar
Но и всех тех, кому я могу помочь
P'ra mim musica é amar, musica é trair
Для меня музыка это любить, музыка это предавать
Musica é sonhar e lutar por conseguir
Музыка это мечтать и бороться за достижение цели
P'ra mim musica é vida e eu quero fazer vida da musica
Для меня музыка это жизнь, и я хочу сделать жизнь из музыки
Tenho ambição, a minha paixão é única
У меня есть амбиции, моя страсть уникальна
Tenho ambição, a minha paixão é lúcida
У меня есть амбиции, моя страсть ясна
P'ra uns dedicação por uma paixão tão estúpida
Для кого-то это преданность такой глупой страсти
P'ra mim dedicação por uma paixão tão clássica
Для меня это преданность такой классической страсти
Poeta da rua, Madorna a minha máfia
Уличный поэт, Madorna - моя мафия
Eu sei o que toda a gente quer de ti
Я знаю, чего все от тебя хотят
E nunca o confesso
И никогда в этом не признаюсь
Musica, eu posso falar por mim
Музыка, я могу говорить только за себя
E sei bem que o que eu quero
И я точно знаю, чего хочу
Não é o que toda a gente quer de ti
Это не то, чего все от тебя хотят
E isso eu confesso
И в этом я признаюсь
Mas eu posso falar por mim
Но я могу говорить только за себя
E p'ra ti ser sincero
И чтобы быть с тобой честным
Eu tento ser sincero agarrado a caneta
Я пытаюсь быть искренним, держась за ручку
E espero pela minha vez no meu mundo a parte
И жду своей очереди в своем собственном мире
Sentado num dos quatro cantos com a minha caderneta
Сидя в одном из четырех углов со своей тетрадкой
Abordo a realidade com a minha arte
Я обращаюсь к реальности своим искусством
Abordo a verdade dentro do meu quarto
Я обращаюсь к правде в своей комнате
Musica não é vaidade, é necessidade
Музыка это не тщеславие, это необходимость
Musica é sinceridade, frieza e bondade
Музыка это искренность, холодность и доброта
Musica não tem estatuto e não tem idade
У музыки нет статуса и возраста
Musica é a liberdade na minha mão
Музыка это свобода в моей руке
Musica é a liberdade de expressão
Музыка это свобода самовыражения
Musica é a liberdade dos irmãos
Музыка это свобода братьев
Tão trancados numa cela afastados da multidão
Запертых в камере, вдали от толпы
Sim, musica é um misto de emoções
Да, музыка это смесь эмоций
É escutar, falar, partilhar sensações
Это слушать, говорить, делиться ощущениями
É sentar e sentir conversas com os meus botões
Это сидеть и чувствовать разговор с самим собой
É escrever, gravar para se recordar depois
Это писать, записывать, чтобы потом вспомнить
Musica sou eu e tu, musica somos nós
Музыка это я и ты, музыка это мы
Musica é o que eu faço com um beat e a minha voz
Музыка это то, что я делаю с битом и своим голосом
Musica é o que eu traço no meu caderno a sós
Музыка это то, что я черчу в своей тетради наедине
Musica é o que eu passo e o que passaram os meus avós
Музыка это то, что я передаю и что передали мои деды
Musica é o mundo, não se define numa palavra
Музыка это мир, ее не определить одним словом
É um cota, é um puto, é tudo e não é nada
Это крутой парень, это пацан, это всё и ничего
É o escuro da madrugada
Это темнота раннего утра
É o inicio e o fim eu não sei nada
Это начало и конец, я ничего не знаю
Mas sei o que toda a gente quer de ti
Но я знаю, чего все от тебя хотят
Eu sei o que toda a gente quer de ti
Я знаю, чего все от тебя хотят
E nunca o confesso
И никогда в этом не признаюсь
Musica, eu posso falar por mim
Музыка, я могу говорить только за себя
E sei bem que o que eu quero
И я точно знаю, чего хочу
Não é o que toda a gente quer de ti
Это не то, чего все от тебя хотят
E isso eu confesso
И в этом я признаюсь
Mas eu posso falar por mim
Но я могу говорить только за себя
E p'ra ti ser sincero
И чтобы быть с тобой честным
Eu sei o que toda a gente quer de ti
Я знаю, чего все от тебя хотят
E nunca o confesso
И никогда в этом не признаюсь
Musica, eu posso falar por mim
Музыка, я могу говорить только за себя
E sei bem que o que eu quero
И я точно знаю, чего хочу
Não é o que toda a gente quer de ti
Это не то, чего все от тебя хотят
E isso eu confesso
И в этом я признаюсь
Mas eu posso falar por mim
Но я могу говорить только за себя
E p'ra ti ser sincero
И чтобы быть с тобой честным
E p'ra ti ser sincero
И чтобы быть с тобой честным
E p'ra ti ser sincero
И чтобы быть с тобой честным





Авторы: 0, Andre Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.