Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
places
that
I
go
to
Die
Orte,
an
die
ich
gehe
Haven't
been
any
good
for
my
health
Waren
nicht
gut
für
meine
Gesundheit
I've
been
a
stranger
to
myself
Ich
bin
mir
selbst
ein
Fremder
gewesen
More
than
anyone
else
Mehr
als
irgendjemand
anderem
Anything
I
put
you
through
Alles,
was
ich
dir
angetan
habe
You
should
know
I
put
myself
through
it
first
Du
solltest
wissen,
ich
habe
es
mir
zuerst
selbst
angetan
So
of
course
I
know
it
hurts
Also
natürlich
weiß
ich,
dass
es
weh
tut
That's
what
make
it
worth
Das
macht
es
wert
And
still
you
treat
me
like
a
stranger
Und
trotzdem
behandelst
du
mich
wie
einen
Fremden
Keep
on
looking
down
at
me
as
if
you're
up
on
a
shelf
Schaust
weiter
auf
mich
herab,
als
ob
du
oben
auf
einem
Regal
stündest
You
treat
me
like
a
stranger
Du
behandelst
mich
wie
einen
Fremden
But
I
guess
that
ain't
no
different
than
I
treat
myself
Aber
ich
schätze,
das
ist
nicht
anders,
als
ich
mich
selbst
behandle
We
forgot
to
move
it
on
Wir
haben
vergessen,
weiterzugehen
We
really
shouldn't
take
too
long
Wir
sollten
uns
wirklich
nicht
zu
lange
Zeit
lassen
If
you
feel
the
way
I
think
you
do
Wenn
du
fühlst,
was
ich
denke,
dass
du
fühlst
Just
give
me
the
sign
babe
and
I'll
be
gone
Gib
mir
nur
das
Zeichen,
Babe,
und
ich
bin
weg
It
ain't
worth
all
this
pain
Es
ist
all
diesen
Schmerz
nicht
wert
And
all
this
shit
we're
putting
each
other
through
Und
all
diesen
Mist,
den
wir
uns
gegenseitig
antun
You
and
I
have
different
points
of
view
Du
und
ich
haben
unterschiedliche
Ansichten
And
somewhere
in
between
them
both
lies
the
truth
Und
irgendwo
dazwischen
liegt
die
Wahrheit
Still
you
treat
me
like
a
stranger
Trotzdem
behandelst
du
mich
wie
einen
Fremden
Keep
on
looking
down
at
me
as
if
you're
up
on
a
shelf
Schaust
weiter
auf
mich
herab,
als
ob
du
oben
auf
einem
Regal
stündest
You
treat
me
like
a
stranger
Du
behandelst
mich
wie
einen
Fremden
But
I
guess
that
ain't
no
different
than
I
treat
myself
Aber
ich
schätze,
das
ist
nicht
anders,
als
ich
mich
selbst
behandle
And
no
matter
what
you
say
Und
egal,
was
du
sagst
No
one
knows
you,
no
one
knows
me
Niemand
kennt
dich,
niemand
kennt
mich
No
one
knows
us
like
they
think
they
do
Niemand
kennt
uns
so,
wie
sie
denken,
dass
sie
es
tun
And
there
ain't
no
way
that
anyone
could
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
es
jemand
könnte
And
there
ain't
no
reason
anyone
should
Und
es
gibt
keinen
Grund,
warum
es
jemand
sollte
You
know
you
really
got
to
dig
down
deeper
Weißt
du,
du
musst
wirklich
tiefer
graben
Deeper
than
you've
ever
dug
down
before
in
your
life
Tiefer,
als
du
jemals
zuvor
in
deinem
Leben
gegraben
hast
Sometimes
the
hardest
thing
to
do
is
what
you
don't
want
to
Manchmal
ist
das
Schwierigste
das
zu
tun,
was
du
nicht
tun
willst
But
you
do
it
anyway
because
you
know
it's
right
Aber
du
tust
es
trotzdem,
weil
du
weißt,
dass
es
richtig
ist
And
still
you
treat
me
like
a
stranger
Und
trotzdem
behandelst
du
mich
wie
einen
Fremden
Keep
on
looking
down
at
me
as
if
you're
up
on
a
shelf
Schaust
weiter
auf
mich
herab,
als
ob
du
oben
auf
einem
Regal
stündest
You
treat
me
like
a
stranger
Du
behandelst
mich
wie
einen
Fremden
But
I
guess
that
ain't
no
different
than
I
treat
myself
Aber
ich
schätze,
das
ist
nicht
anders,
als
ich
mich
selbst
behandle
You
know
you
really
got
to
dig
down
deeper
Weißt
du,
du
musst
wirklich
tiefer
graben
Deeper
than
you've
ever
dug
down
before
in
your
life
Tiefer,
als
du
jemals
zuvor
in
deinem
Leben
gegraben
hast
Sometimes
the
hardest
thing
to
do
is
what
you
don't
want
to
Manchmal
ist
das
Schwierigste
das
zu
tun,
was
du
nicht
tun
willst
But
you
do
it
anyway
because
you
know
it's
right
Aber
du
tust
es
trotzdem,
weil
du
weißt,
dass
es
richtig
ist
And
still
you
treat
me
like
a
stranger
Und
trotzdem
behandelst
du
mich
wie
einen
Fremden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Paul Ballance-drew, Tom Wright-goss, Vance Foy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.