Potrzebuję (feat. Gedz) -
Gedz
,
PlanBe
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potrzebuję (feat. Gedz)
I Need (feat. Gedz)
Potrzebuję
czegoś
więcej
wciąż
I
still
need
something
more
Życie
w
szybkim
tempie
jest
jak
sport
Life
at
a
fast
pace
is
like
a
sport
Przez
te
bloki
snuję
się
jak
wąż
Through
these
blocks,
I
slither
like
a
snake
Uspokaja
tylko
dobry
sort
Only
good
stuff
can
calm
me
down,
for
goodness
sake
Potrzebuję
czegoś
więcej
wciąż
I
still
need
something
more
Życie
w
szybkim
tempie
jest
jak
sport
Life
at
a
fast
pace
is
like
a
sport
Przez
te
bloki
snuję
się
jak
wąż
Through
these
blocks,
I
slither
like
a
snake
Uspokaja
tylko
dobry
sort
Only
good
stuff
can
calm
me
down,
for
goodness
sake
Potrzebuję
ciszy
I
need
silence
Nie
chcę
skończyć
z
futerałem
na
ulicy
I
don't
want
to
end
up
on
the
street
in
a
body
bag
Nie
chcę
tylko
być,
ja
chcę
być
kimś
I
don't
just
want
to
be,
I
want
to
be
someone
Nie
chcę
tylko
żyć,
ja
chcę
żyć
tym
I
don't
just
want
to
live,
I
want
to
live
by
this
Potrzebuję
jak
zasięg
gdzieś
PKP
I
need
it
like
PKP
needs
coverage
somewhere
Jak
facet
ruchać,
spać,
jeść
Like
a
man
needs
to
fuck,
sleep,
eat
Za
pracę
potrzebuję
cash
I
need
cash
for
work
Zapłacę,
jeśli
czegoś
chcesz
I'll
pay
if
you
want
something
Mam
wasze
zdanie
gdzieś
I
don't
care
about
your
opinion
S-klasę
w
macie
chcę
I
want
an
S-class
in
matte
Mam
w
chacie
masę
zdjęć
I
have
a
lot
of
pictures
in
my
crib
I
damę
z
daniem
dla
mnie
And
a
lady
with
a
dish
for
me
Wiesz
skarbie
co
dzisiaj
zjem
You
know,
honey,
what
I'm
going
to
eat
today
Więc
kładź
się
na
kanapie
So
lie
down
on
the
couch
Z
muzyką
w
tle
With
music
in
the
background
To
coś
czego
chcę
This
is
something
I
want
Potrzebuję
czegoś
więcej
wciąż
I
still
need
something
more
Życie
w
szybkim
tempie
jest
jak
sport
Life
at
a
fast
pace
is
like
a
sport
Przez
te
bloki
snuję
się
jak
wąż
Through
these
blocks,
I
slither
like
a
snake
Uspokaja
tylko
dobry
sort
Only
good
stuff
can
calm
me
down,
for
goodness
sake
Potrzebuję
czegoś
więcej
wciąż
I
still
need
something
more
Życie
w
szybkim
tempie
jest
jak
sport
Life
at
a
fast
pace
is
like
a
sport
Przez
te
bloki
snuję
się
jak
wąż
Through
these
blocks,
I
slither
like
a
snake
Uspokaja
tylko
dobry
sort
Only
good
stuff
can
calm
me
down,
for
goodness
sake
Potrzebuję
czegoś
więcej
I
need
something
more
Nie
chcę
tylko
stać
w
kolejce
I
don't
just
want
to
stand
in
line
Mentalnie
kapitalizm,
rzeczywistość
PRL
mocno
trzyma
tu
za
ręce
Mentally
capitalism,
the
reality
of
the
PRL
holds
my
hands
tightly
here
Chcę
tylko
byś
wierzyła
we
mnie
I
just
want
you
to
believe
in
me
Od
euforii
po
depresję
From
euphoria
to
depression
Działasz
na
mnie
jak
persen
You
act
on
me
like
persen
W
chacie
recepty
na
xanax
Prescriptions
for
xanax
at
home
Spójrz
mała
jaka
piękna
panorama
Look,
baby,
what
a
beautiful
panorama
W
chacie
recepty
na
tramal
Prescriptions
for
tramadol
at
home
Halo
ziemia,
halo
ziemia
Hello
earth,
hello
earth
Zarzucasz
to
często,
by
slow-mo
mieć
chociaż
na
chwilę
You
often
throw
it
in
to
have
slow-mo
at
least
for
a
while
Nie
ma
czasu
na
odpoczynek,
to
tempo
nas
kiedyś
zabije
There
is
no
time
to
rest,
this
pace
will
kill
us
someday
W
jedną
stronę
bilet
chcę
I
want
a
one-way
ticket
Celebrować
dobre
chwile
To
celebrate
good
times
Zamieniać
w
złoto
wszystko
czego
dotknę
się
Turn
everything
I
touch
into
gold
Palić
dobry
jazz
jak
możdżer,
pić
grolsche
Smoke
good
jazz
like
możdżer,
drink
grolsche
Kilku
moich
ludzi
i
milion
na
koncie
A
few
of
my
people
and
a
million
in
the
account
Rocznie
by
świat
dał
się
lubić,
to
proste
Annually,
the
world
would
be
likable,
it's
simple
By
przestały
rządzić
mną
mocne
emocje
So
that
strong
emotions
would
stop
ruling
me
Bo
męczy
mnie
ten
rollercoaster
Because
this
rollercoaster
tires
me
Nic
więcej
nie
będzie
istotne
Nothing
else
will
matter
Jeśli
będziesz
obok
mnie
If
you
are
next
to
me
Potrzebuję
czegoś
więcej
wciąż
I
still
need
something
more
Życie
w
szybkim
tempie
jest
jak
sport
Life
at
a
fast
pace
is
like
a
sport
Przez
te
bloki
snuję
się
jak
wąż
Through
these
blocks,
I
slither
like
a
snake
Uspokaja
tylko
dobry
sort
Only
good
stuff
can
calm
me
down,
for
goodness
sake
Potrzebuję
czegoś
więcej
wciąż
I
still
need
something
more
Życie
w
szybkim
tempie
jest
jak
sport
Life
at
a
fast
pace
is
like
a
sport
Przez
te
bloki
snuję
się
jak
wąż
Through
these
blocks,
I
slither
like
a
snake
Uspokaja
tylko
dobry
sort
Only
good
stuff
can
calm
me
down,
for
goodness
sake
Znowu
działasz
na
mnie
jak
kawa
i
xanax
You're
acting
on
me
like
coffee
and
xanax
again
Jak
sama
nagle
pukasz
mi
do
mieszkania
As
if
you
suddenly
knock
on
my
apartment
door
Potem
naga
w
wannie
dukasz
cicho
"zapraszam"
Then
naked
in
the
bathtub,
you
whisper
"come
on
in"
Mam
bałagan,
znasz
mnie,
ale
lubisz
tu
wracać
I'm
a
mess,
you
know
me,
but
you
like
coming
back
here
Znowu
działasz
na
mnie
jak
kawa
i
xanax
You're
acting
on
me
like
coffee
and
xanax
again
A
jak
sama
nagle
pukasz
mi
do
mieszkania
And
as
if
you
suddenly
knock
on
my
apartment
door
Potem
naga
w
wannie
dukasz
cicho
zapraszam
Then
naked
in
the
bathtub,
you
whisper
"come
on
in"
Mam
bałagan,
znasz
mnie,
ale
lubisz
tu
wracać
I'm
a
mess,
you
know
me,
but
you
like
coming
back
here
Znowu
działasz
na
mnie
jak
kawa
i
xanax
You're
acting
on
me
like
coffee
and
xanax
again
A
jak
sama
nagle
pukasz
mi
do
mieszkania
And
as
if
you
suddenly
knock
on
my
apartment
door
Potem
naga
w
wannie
dukasz
cicho
zapraszam
Then
naked
in
the
bathtub,
you
whisper
"come
on
in"
Mam
bałagan,
znasz
mnie,
ale
lubisz
tu
wracać
I'm
a
mess,
you
know
me,
but
you
like
coming
back
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 2k, Michał Graczyk
Альбом
Moda
дата релиза
18-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.