Текст и перевод песни Plant - WITHOUT U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
sto
male
quando
sono
without
you
I'm
hurting
when
I
am
without
you
Volevo
amarti,
ma
ora
piove
dagli
occhi
miei
I
wanted
to
love
you,
but
now
it's
raining
from
my
eyes
Di
noi
solo
le
cicatrici
di
ricordi
sbiaditi
nell'inferno
che
ho
dentro
me
Of
us
only
the
scars
of
faded
memories
in
the
hell
that
I
have
inside
me
Without
you,
non
ho
mai
visto
il
tuo
cuore
freddo
così
Without
you,
I've
never
seen
your
heart
so
cold
Perché
ormai
non
ci
vivo
più
dentro
da
un
po'
Because
now
I
haven't
lived
inside
you
for
a
while
Vorrei
farti
il
male
che
mi
fai
I
wish
I
could
hurt
you
the
way
you
hurt
me
Non
so
più
quando
è
giorno
I
don't
know
when
it's
day
anymore
Da
quando
ho
quel
buio
dentro
che
parla
di
noi
Since
I
have
that
darkness
inside
that
speaks
of
us
Voglio
entrarti
nel
cuore
e
prendermi
le
mie
cose
I
want
to
enter
your
heart
and
take
my
things
Che
io
non
ti
avrei
dato
mai
That
I
would
never
have
given
you
Ora
che
siamo
più
soli,
goddamn
Now
that
we're
more
alone,
goddamn
E
sono
scappato
di
casa
And
I
ran
away
from
home
Ho
solo
vent'anni
e
ho
già
dimenticato
il
sorriso
di
mia
mamma
I'm
only
twenty
and
I've
already
forgotten
my
mother's
smile
Mo-mo-molly
water,
perché
c'ho
le
paranoie
Mo-mo-molly
water,
because
I
have
the
paranoias
Da
quando
sono
sepolto
vivo
nella
sad
Since
I've
been
buried
alive
in
sadness
E
noi
ci
siamo
già
persi
And
we're
already
lost
Perché
'sto
mondo
è
fatto
per
restare
più
distanti
Because
this
world
is
made
to
stay
further
away
E
se
mi
guardo
allo
specchio
And
if
I
look
in
the
mirror
Vedo
facce
diverse
everyday
I
see
different
faces
everyday
E
sto
male
quando
sono
without
you
I'm
hurting
when
I
am
without
you
Volevo
amarti,
ma
ora
piove
dagli
occhi
miei
I
wanted
to
love
you,
but
now
it's
raining
from
my
eyes
Di
noi
solo
le
cicatrici
di
ricordi
sbiaditi
nell'inferno
che
ho
dentro
me
Of
us
only
the
scars
of
faded
memories
in
the
hell
that
I
have
inside
me
Without
you,
non
ho
mai
visto
il
tuo
cuore
freddo
così
Without
you,
I've
never
seen
your
heart
so
cold
Perché
ormai
non
ci
vivo
più
dentro
da
un
po'
Because
now
I
haven't
lived
inside
you
for
a
while
Vorrei
farti
il
male
che
mi
fai
I
wish
I
could
hurt
you
the
way
you
hurt
me
Mia
madre
non
si
merita
una
lapide
My
mother
doesn't
deserve
a
tombstone
Sto
provando
a
restare
vivo
e
non
è
facile
I'm
trying
to
stay
alive
and
it's
not
easy
Perché
mi
sento
felice
con
le
persone
sbagliate
Because
I
feel
happy
with
the
wrong
people
Non
mi
salverà
uno
Xan,
goddamn
A
Xan
won't
save
me,
goddamn
Io
non
ci
credo
nell'amore
I
don't
believe
in
love
Ma
ti
voglio
right
now,
yeah
But
I
want
you
right
now,
yeah
Ma
la
tua
faccia
che
è
perfetta
non
rispecchia
chi
sei
But
your
face
that
is
perfect
does
not
reflect
who
you
are
Tu
non
mi
salverai
dai
guai
You
won't
save
me
from
trouble
So
che
resterò
da
solo
anche
il
mio
ultimo
giorno
I
know
I'll
be
alone
even
my
last
day
Sento
il
peso
del
mondo
che
ora
sta
crollando
su
di
noi
I
feel
the
weight
of
the
world
that
is
now
collapsing
on
us
E
sto
male
quando
sono
without
you
I'm
hurting
when
I
am
without
you
Volevo
amarti,
ma
ora
piove
dagli
occhi
miei
I
wanted
to
love
you,
but
now
it's
raining
from
my
eyes
Di
noi
solo
le
cicatrici
di
ricordi
sbiaditi
nell'inferno
che
ho
dentro
me
Of
us
only
the
scars
of
faded
memories
in
the
hell
that
I
have
inside
me
Without
you,
non
ho
mai
visto
il
tuo
cuore
freddo
così
Without
you,
I've
never
seen
your
heart
so
cold
Perché
ormai
non
ci
vivo
più
dentro
da
un
po'
Because
now
I
haven't
lived
inside
you
for
a
while
Vorrei
farti
il
male
che
mi
fai
I
wish
I
could
hurt
you
the
way
you
hurt
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Clemente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.