Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
looking
for
the
ride
Du
hast
nach
dem
Abenteuer
gesucht
Now
you′re
looking
where
to
hide
Jetzt
suchst
du,
wo
du
dich
verstecken
kannst
Curious,
with
every
step
unpended
Neugierig,
mit
jedem
unbedachten
Schritt
They
realized
you
will
find
you
on
the
land
Sie
erkannten,
dass
du
dich
auf
dem
Land
finden
wirst
Kráčíš
na
ulici
v
davu,
jedna
z
mnoha
tváří
kolem,
Du
gehst
auf
der
Straße
in
der
Menge,
eines
von
vielen
Gesichtern
ringsum,
Možná
za
podobných
cílem,
jako
jiní
zpětně
sto
let,
Vielleicht
mit
einem
ähnlichen
Ziel,
wie
andere
vor
hundert
Jahren,
Co
si
nosíme
na
botách,
to
si
nosíme
i
v
sobě,
Was
wir
an
den
Schuhen
tragen,
tragen
wir
auch
in
uns,
žádná
cesta
není
stejná,
jedna
radost
jedna
bolest,
kein
Weg
ist
gleich,
eine
Freude,
ein
Schmerz,
Vidíš
jak
se
v
dáli
ztrácí
příběhy,
který
si
prožil,
Du
siehst,
wie
in
der
Ferne
die
Geschichten
verschwinden,
die
du
erlebt
hast,
Vítězství
a
prohry
od
doby,
kdy
jsi
byl
dítě,
Siege
und
Niederlagen
seit
der
Zeit,
als
du
ein
Kind
warst,
Nejde
zapisovat
do
knih
příležitosti
a
hrozby,
Man
kann
Gelegenheiten
und
Bedrohungen
nicht
in
Bücher
schreiben,
Jsme
jak
rybáři
na
moři,
respektive
jejich
sítě,
Wir
sind
wie
Fischer
auf
dem
Meer,
beziehungsweise
ihre
Netze,
Možná
je
toho
teď
moc,
co
už
víc
se
unést
nedá,
Vielleicht
ist
es
jetzt
zu
viel,
was
man
nicht
mehr
tragen
kann,
Nebo
zase
cítíš
prázdno,
proto
v
hlavě
jiný
hledáš,
Oder
du
fühlst
wieder
Leere,
deshalb
suchst
du
im
Kopf
nach
Anderem,
Každý
procházíme
světem,
jako
tuláci
svým
směrem,
Jeder
geht
durch
die
Welt,
wie
Wanderer
in
seine
eigene
Richtung,
Prostě
ber,
a
nebo
neber,
život
jinou
volbu
nemá.
Nimm
es
einfach
oder
lass
es,
das
Leben
hat
keine
andere
Wahl.
Ou
you
used
to
cry
Oh,
du
hast
früher
geweint
Past
seems
close
and
future
is
far
Die
Vergangenheit
scheint
nah
und
die
Zukunft
ist
fern
Do
you
hear
my
heart
Hörst
du
mein
Herz
I
will
always
be
on
your
side
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein
Znal
jsem
Sabinu
F.
holka
upřímná
a
krásná,
Ich
kannte
Sabina
F.,
ein
ehrliches
und
schönes
Mädchen,
Nikdy
by
mě
nenapadlo,
že
se
tolik
trápí,
Mir
wäre
nie
eingefallen,
dass
sie
sich
so
sehr
quält,
I
když
mohla
být
čím
chtěla,
tak
tu
svíčku
sama
zhasla,
Obwohl
sie
sein
konnte,
was
sie
wollte,
hat
sie
diese
Kerze
selbst
ausgelöscht,
Po
dvou
dnech
ji
našli
v
poli,
všechno
vyřešila
prášky,
Nach
zwei
Tagen
fand
man
sie
im
Feld,
sie
hat
alles
mit
Tabletten
gelöst,
Vidím
Davida
Š.
co
jsem
vídal
denně
v
městě,
Ich
sehe
David
Š.,
den
ich
täglich
in
der
Stadt
sah,
Na
krosce
lítal
po
lese,
kluk
co
vypadal
nad
věcí,
Auf
dem
Crossmotorrad
raste
er
durch
den
Wald,
ein
Junge,
der
über
den
Dingen
zu
stehen
schien,
Jeden
večer,
jeden
rozchod,
jedna
beretta
ve
skříni,
Ein
Abend,
eine
Trennung,
eine
Beretta
im
Schrank,
Jeden
stisk
a
jeden
výstřel,
dodnes
všechny
kolem
děsí,
Ein
Druck,
ein
Schuss,
das
erschreckt
bis
heute
alle
um
ihn
herum,
Nikdo
nedostal
do
rukou
mapu,
kudy
jít
za
štěstím,
Niemand
hat
eine
Karte
bekommen,
wie
man
zum
Glück
findet,
často
stojíme
nad
srázem,
občas
někdo
pod
ním
zmizí,
oft
stehen
wir
am
Abgrund,
manchmal
verschwindet
jemand
darunter,
Každý
prochází
tím
světem,
jako
tulák
vlastním
směrem,
Jeder
geht
durch
diese
Welt,
wie
ein
Wanderer
in
seine
eigene
Richtung,
Myslíme
si,
že
se
známe,
možná
jsme
si
všichni
cizí.
Wir
denken,
wir
kennen
uns,
vielleicht
sind
wir
uns
alle
fremd.
You
were
looking
for
the
ride
Du
hast
nach
dem
Abenteuer
gesucht
Now
you're
looking
where
to
hide
Jetzt
suchst
du,
wo
du
dich
verstecken
kannst
Curious,
with
every
step
unpended
Neugierig,
mit
jedem
unbedachten
Schritt
They
realized
you
will
find
you
on
the
land
Sie
erkannten,
dass
du
dich
auf
dem
Land
finden
wirst
Ou
you
used
to
cry
Oh,
du
hast
früher
geweint
Past
seems
close
and
future
is
far
Die
Vergangenheit
scheint
nah
und
die
Zukunft
ist
fern
Do
you
hear
my
heart
Hörst
du
mein
Herz
And
I
will
always
be
on
your
side
Und
ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Hrdlicka, Eduard Packet Rovensky, Ondřej Brejška
Альбом
Trinity
дата релиза
08-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.