Текст и перевод песни Poetika - Návrat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak
to
vidím
jako
včera
It
seems
like
yesterday
I
když
svět
se
kolem
mění
Even
though
the
world
around
me
has
changed
Opadl
ostych
jako
pěna
The
shyness
has
faded
away
like
foam
Kde
je
nevinnost
těch
dětí
Where
is
the
innocence
of
those
children
Hlavní
je
se
brácho
nebát
The
main
thing
is
not
to
be
afraid,
brother
I
když
cítíš
v
těle
chvění
Even
if
you
feel
the
trembling
in
your
body
Co
neulovíš,
to
nemáš
You
don't
have
what
you
don't
catch
Je
hrozný
jak
to
letí
It's
terrible
how
fast
time
flies
Asi
to
začalo
když
Chaozz
nahodil
Planetu
opic
I
guess
it
started
when
Chaozz
played
Planet
of
the
Apes
Startovala
puberta
a
párty
z
magneťáku
Puberty
and
parties
from
the
tape
player
Koho
by
to
napadlo,
když
jeli
jsme
ty
sloky
Who
would
have
thought,
when
we
were
singing
those
songs
Že
jednou
naše
slova
budou
pouštět
do
repráků
That
one
day
our
words
would
be
played
on
speakers
A
o
pár
týdnů
později
už
prosím
doma
mámu
And
a
few
weeks
later,
I'm
begging
my
mom
at
home
O
tři
pade
na
divadlo
v
místním
kulturáku
For
three
dollars
to
go
to
the
theater
in
the
local
cultural
center
Střih
- a
sedm
lidí
řítí
se
jak
lavina
Cut
- and
seven
people
are
rushing
like
an
avalanche
Favoritem
bez
technický
na
hip
hop
do
Žďáru
As
the
favorite
without
technical
skills
to
Žďár
A
máma
nemá
páru,
teprv
teď
to
slyší
And
my
mom
has
no
clue,
she's
only
hearing
it
now
Po
třinácti
letech
ticha
není
už
co
skrývat
After
thirteen
years
of
silence,
there's
nothing
more
to
hide
Osudu
prej
neporučíš,
pokud
chce,
tě
zničí
They
say
you
can't
control
fate,
if
it
wants,
it'll
destroy
you
A
já
děkuju
Bohu
přes
ty
úlety,
že
dýchám
And
I
thank
God
through
all
the
craziness,
that
I'm
still
breathing
Vždyť
víš,
jednou
přijde
den
You
know,
one
day
will
come
A
dál
necháš
bárku
plout
And
you'll
let
the
boat
sail
away
Změníš
to
všechno
kolem
v
dým
You'll
turn
everything
around
you
into
smoke
Vrátíš
se
zpátky
za
tou
svou
You'll
go
back
to
your
beloved
one
Prostě
jsem
cítil
někde
v
kostech,
že
ty
rýmy
musí
ven
I
just
felt
deep
down
that
these
rhymes
had
to
come
out
I
když
člověk
rychle
roste,
drží
se
to
pevně
v
něm
Even
though
a
person
grows
up
fast,
it
stays
with
them
firmly
Wu-Tang,
Luniz,
Looptroop
a
Dre
Wu-Tang,
Luniz,
Looptroop,
and
Dre
Lyrik
Derby,
Repertoár,
My
3,
Punk
is
Dead
Lyrik
Derby,
Repertoire,
My
3,
Punk
is
Dead
A
nemůžu
vymazat
hudbu,
kterou
v
sobě
nosím
And
I
can't
erase
the
music
that
I
carry
within
me
I
když
každej
máme
v
sobě
asi
trochu
jiný
noty
Even
though
we
each
have
different
notes
within
us
Stačí
deset
vteřin
beatu,
vidíš
všechno,
co
jsi
prožil
Ten
seconds
of
a
beat
is
enough,
you
see
everything
you've
lived
Život
má
svý
melodie,
není
o
tom
pochyb
Life
has
its
own
melodies,
there's
no
doubt
about
it
S
partou
na
kéru
- Havířov
a
Metan
City
With
the
crew
on
the
mic
- Havířov
and
Metan
City
Boombap
žene
sídlištěm
ty
kluky
směrem
vzhůru
Boombap
drives
the
boys
from
the
housing
estate
upward
A
je
jedno
jestli
posloucháš
teď
trochu
jinej
šálek
And
it
doesn't
matter
if
you
listen
to
a
different
kind
of
music
now
Hudba
je
jak
obraz,
vždy
půjde
o
konturu
Music
is
like
a
picture,
it's
always
about
the
contour
Tak
to
vidím
jako
včera
(tak
to
vidím
jako
včera)
It
seems
like
yesterday
(it
seems
like
yesterday)
I
když
svět
se
kolem
mění
(svět
se
kolem
mění)
Even
though
the
world
around
me
has
changed
(the
world
around
me
has
changed)
Opadl
ostych
jako
pěna
(jako
pěna)
The
shyness
has
faded
away
like
foam
(like
foam)
Kde
je
nevinnost
těch
dětí
(nevinnost
těch
dětí)
Where
is
the
innocence
of
those
children
(the
innocence
of
those
children)
Hlavní
je
se
brácho
nebát
(hlavní
se
nebát)
The
main
thing
is
not
to
be
afraid,
brother
(not
to
be
afraid)
I
když
cítíš
v
těle
chvění
(cítíš
v
těle
chvění)
Even
if
you
feel
the
trembling
in
your
body
(feel
the
trembling
in
your
body)
Co
neulovíš,
to
nemáš
(to
nemáš)
You
don't
have
what
you
don't
catch
(you
don't
have
it)
Je
hrozný
jak
to
letí
It's
terrible
how
fast
time
flies
Vždyť
víš,
jednou
přijde
den
You
know,
one
day
will
come
A
dál
necháš
bárku
plout
And
you'll
let
the
boat
sail
away
Změníš
to
všechno
kolem
v
dým
You'll
turn
everything
around
you
into
smoke
Vrátíš
se
zpátky
za
tou
svou
You'll
go
back
to
your
beloved
one
Vždyť
víš,
jednou
přijde
den
You
know,
one
day
will
come
A
dál
necháš
bárku
plout
And
you'll
let
the
boat
sail
away
Změníš
to
všechno
kolem
v
dým
You'll
turn
everything
around
you
into
smoke
Vrátíš
se
zpátky
za
tou
svou
You'll
go
back
to
your
beloved
one
Můžeš
chtít
sebevíc
You
can
want
whatever
you
want
Bylo
hůř,
bude
líp
It
was
worse,
it
will
be
better
Ale
dny
včerejší
už
nevrátíš
But
you
can't
get
back
yesterday
Můžeš
chtít
sebevíc
You
can
want
whatever
you
want
Bylo
hůř,
bude
líp
It
was
worse,
it
will
be
better
Ale
dny
včerejší
už
nevrátíš
But
you
can't
get
back
yesterday
Můžeš
chtít
sebevíc
You
can
want
whatever
you
want
Bylo
hůř,
bude
líp
It
was
worse,
it
will
be
better
Ale
dny
včerejší
už
nevrátíš
But
you
can't
get
back
yesterday
Můžeš
chtít
sebevíc
You
can
want
whatever
you
want
Bylo
hůř,
bude
líp
It
was
worse,
it
will
be
better
Ale
dny
včerejší
už
nevrátíš
But
you
can't
get
back
yesterday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Hrdlicka, Eduard Packet Rovensky, Ondřej Brejška
Альбом
Trinity
дата релиза
08-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.