Sei
que
cê
não
nega
fogo
Ich
weiß,
du
bist
Feuer
und
Flamme
Quando
caio
no
seu
jogo
Wenn
ich
mich
auf
dein
Spiel
einlasse
Quero
você
inteira
pra
mim
Ich
will
dich
ganz
für
mich
Sei
que
cê
não
nega
fogo
Ich
weiß,
du
bist
Feuer
und
Flamme
Quando
caio
no
seu
jogo
Wenn
ich
mich
auf
dein
Spiel
einlasse
Quero
você
inteira
pra
mim
Ich
will
dich
ganz
für
mich
Sei
que
cê
não
nega
Ich
weiß,
du
sagst
nicht
nein
Provoca
e
se
entrega,
Provozierst
und
gibst
dich
hin,
Pernoite
cinco
estrelas,
Fünf-Sterne-Übernachtung,
Melhor
que
ganhar
na
mega
Besser
als
ein
Lottogewinn
Vamo
então
desapega,
Also
lass
uns
loslassen,
Relaxa
é
tudo
nosso,
Entspann
dich,
das
gehört
alles
uns,
Eu
peço
mais,
Ich
verlange
mehr,
Ela
reclama,
Sie
beschwert
sich,
Fala
é
o
que
eu
posso!
Sagt:
Das
ist
alles,
was
ich
kann!
Com
ela
a
noite
nunca
vai
ter
fim,
Mit
ihr
wird
die
Nacht
nie
enden,
De
um
jeito
bem
louco,
Auf
eine
ganz
verrückte
Art,
Ela
dança
assim,
Tanzt
sie
so,
Um
trago,
uma
brisa,
Ein
Zug,
ein
Rausch,
Um
copo
de
lean...
Ein
Becher
Lean...
Gata
só
pode
ser
sonho
Süße,
das
kann
nur
ein
Traum
sein
Uma
vida
ao
meu
lado
é
o
que
eu
te
proponho
Ein
Leben
an
meiner
Seite,
das
schlage
ich
dir
vor
Na
ideia
dessa
mina,
Von
dieser
Frau
fasziniert,
Nossa
eu
brisei
Wow,
bin
ich
abgehoben
Na
melhor
ela
sorri,
fechou!
Im
besten
Moment
lächelt
sie,
abgemacht!
Eu
sei,
eu
sei...
Ich
weiß,
ich
weiß...
Gata
só
pode
ser
sonho
Süße,
das
kann
nur
ein
Traum
sein
Uma
vida
ao
meu
lado
é
o
que
eu
te
proponho
Ein
Leben
an
meiner
Seite,
das
schlage
ich
dir
vor
Na
ideia
dessa
mina,
Von
dieser
Frau
fasziniert,
Nossa
eu
brisei
Wow,
bin
ich
abgehoben
Na
melhor
ela
sorri,
fechou!
Im
besten
Moment
lächelt
sie,
abgemacht!
Eu
sei,
eu
sei...
Ich
weiß,
ich
weiß...
Sei
que
cê
não
nega
fogo
Ich
weiß,
du
bist
Feuer
und
Flamme
Quando
caio
no
seu
jogo
Wenn
ich
mich
auf
dein
Spiel
einlasse
Quero
você
inteira
pra
mim
Ich
will
dich
ganz
für
mich
Sei
que
você
não
nega
fogo
Ich
weiß,
du
bist
Feuer
und
Flamme
Quando
caio
no
seu
jogo
Wenn
ich
mich
auf
dein
Spiel
einlasse
Quero
você
inteira
pra
mim
Ich
will
dich
ganz
für
mich
Onde
isso
vai
dar?
Wo
wird
das
hinführen?
Me
diz
Sag
es
mir
Você
sabe,
que
eu
vou
até
o
fim
Du
weißt,
dass
ich
bis
zum
Ende
gehe
Quero
você
inteira
pra
mim
Ich
will
dich
ganz
für
mich
Eu
já
tentei
largar
Ich
habe
schon
versucht,
loszulassen
Juro
que
não
dá
Ich
schwöre,
es
geht
nicht
Não
sei
o
que
deu
em
mim
Ich
weiß
nicht,
was
in
mich
gefahren
ist
Quero
você
inteira
pra
mim
Ich
will
dich
ganz
für
mich
Prefiro
quando
ta
só
nós
dois
Ich
bevorzuge
es,
wenn
nur
wir
beide
sind
Esqueço
do
mundo
se
estamos
a
sós
Ich
vergesse
die
Welt,
wenn
wir
allein
sind
Eu
te
conheci
Ich
habe
dich
kennengelernt
E
logo
me
envolvi
Und
mich
sofort
eingelassen
Porque
só
você
me
faz
sentir
assim
Weil
nur
du
mich
so
fühlen
lässt
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Inexplicável
Unerklärlich
É
Algo
incomparável
Es
ist
etwas
Unvergleichliches
Não
sei
descrever
Ich
kann
es
nicht
beschreiben
Mas
se
to
sem
você
é
foda
Aber
ohne
dich
ist
es
scheiße
Juro
que
não
dá
Ich
schwöre,
es
geht
nicht
Não
costumo
pensar
em
ficar
sem,
Ich
denke
normalerweise
nicht
daran,
ohne
zu
sein,
Porque
sei
Denn
ich
weiß
Eu
sei...
Ich
weiß...
Sei
que
cê
não
nega
fogo
Ich
weiß,
du
bist
Feuer
und
Flamme
Quando
caio
no
seu
jogo
Wenn
ich
mich
auf
dein
Spiel
einlasse
Quero
você
inteira
pra
mim
Ich
will
dich
ganz
für
mich
Sei
que
cê
não
nega
fogo
Ich
weiß,
du
bist
Feuer
und
Flamme
Quando
caio
no
seu
jogo
Wenn
ich
mich
auf
dein
Spiel
einlasse
Quero
você
inteira
pra
mim
Ich
will
dich
ganz
für
mich
Sei
que
cê
não
nega
fogo
Ich
weiß,
du
bist
Feuer
und
Flamme
Quando
caio
no
seu
jogo
Wenn
ich
mich
auf
dein
Spiel
einlasse
Quero
você
inteira
pra
mim
Ich
will
dich
ganz
für
mich
Sei
que
cê
não
nega
fogo
Ich
weiß,
du
bist
Feuer
und
Flamme
Quando
caio
no
seu
jogo
Wenn
ich
mich
auf
dein
Spiel
einlasse
Quero
você
inteira
pra
mim
Ich
will
dich
ganz
für
mich
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.