Polska Wersja feat. Bula - Studnia bez dna - перевод текста песни на немецкий

Studnia bez dna - Polska Wersja , Bula перевод на немецкий




Studnia bez dna
Brunnen ohne Boden
Sunę po woli drogą swą
Ich ziehe langsam meinen Weg
Z bagażem wspomnień choć nie jedno boli idę mgłą
Mit dem Gepäck der Erinnerungen, obwohl nicht nur eines schmerzt, gehe ich durch Nebel
Tak gęstą że nie widzę własnych dłoni
So dicht, dass ich meine eigenen Hände nicht sehe
Inni brną, w nie często ocierając pot ze skroni
Andere waten darin, wischen sich oft den Schweiß von den Schläfen
Nieświadomi by w pogoni dla kabony czas trwonić
Unbewusst, um in der Jagd nach Geld Zeit zu verschwenden
Zanużeni w toni szukają wyjścia z bagna
Eingetaucht in die Tiefe suchen sie einen Ausweg aus dem Sumpf
Nie znajdą szczęścia idąc tylko w stronę światła
Sie werden kein Glück finden, wenn sie nur dem Licht entgegengehen
Bo życie to nie bajka, nie zawsze będzie lekko
Denn das Leben ist kein Märchen, es wird nicht immer leicht sein
Chcesz zobaczyć piękno przejdź przez piekło
Willst du Schönheit sehen, geh durch die Hölle
Momento momento dwie strony ma moneta
Momento, momento, eine Münze hat zwei Seiten
Im zawsze będzie średnio zawsze coś nie tak
Für sie wird es immer mittelmäßig sein, immer ist etwas nicht in Ordnung
Wpadanie w letarg to natura człowieka
In Lethargie zu verfallen, liegt in der Natur des Menschen
I choć jest tak jak trzeba i tak będzie on narzekał
Und obwohl es so ist, wie es sein soll, wird er trotzdem klagen
Nananaj nananaj nananaj nie zapomnij nie nie nie zapominaj
Nananaj nananaj nananaj vergiss nicht, nein nein nein, vergiss nicht
Doceniaj i dbaj bo w studni bez dna jak we mgle utonie to co ci potrzebne
Schätze und kümmere dich, denn im Brunnen ohne Boden wird wie im Nebel ertrinken, was du brauchst
Co, co zabłądziłeś we mgle?
Was, was, hast du dich im Nebel verirrt?
Skok, skok jesteś coraz głębiej
Sprung, Sprung, du bist immer tiefer
Lot, lot lecieć owczym pędem
Flug, Flug, mit der Herde zu rennen
Jest błędem, jest błędem
Ist ein Fehler, ist ein Fehler
Co, co zabłądziłeś we mgle?
Was, was, hast du dich im Nebel verirrt?
Skok, skok jesteś coraz głębiej
Sprung, Sprung, du bist immer tiefer
Lot, lot lecieć owczym pędem
Flug, Flug, mit der Herde zu rennen
Jest błędem, jest błędem
Ist ein Fehler, ist ein Fehler
Studnia bez dna, ty stoisz nad nią sam znów wyczekując zmian
Brunnen ohne Boden, du stehst wieder allein darüber und erwartest Veränderungen
Wciąż to nowych szans tu, życie które trwa
Immer wieder neue Chancen hier, das Leben, das andauert
Sprawia tobie sam ból, coś tu jest nie tak
Verursacht dir selbst Schmerz, etwas stimmt hier nicht
Może inaczej na świat spójrz
Vielleicht schau anders auf die Welt
Wiem że ciągle brak tchu, problemów masz w chuj
Ich weiß, dir fehlt ständig der Atem, Probleme hast du verdammt viele
Coś działać nie pozwala i wpierdala w zastój
Etwas lässt dich nicht handeln und stürzt dich in Stagnation
Lecz musisz walczyć brat tu
Aber du musst kämpfen, Bruder, hier
Nie żyć po omacku chcąc jutro opcję mieć w zanadrzu
Nicht im Dunkeln tappen wollen, um morgen eine Option in petto zu haben
Coś dla siebie dzisiaj sam zrób
Tu heute selbst etwas für dich
Studnia bez dna
Brunnen ohne Boden
Walka którą musisz przetrwać
Der Kampf, den du überstehen musst
życie besztać cię ma tu do śmierci
Das Leben soll dich hier bis zum Tod beschimpfen
Lepiej przestań wpieprzać się tam gdzie nie trzeba
Hör besser auf, dich einzumischen, wo es nicht nötig ist
Zapentlać jak ten co przepadł koleżka którego nie ma
Sich im Kreis drehen wie der verschollene Kumpel, den es nicht mehr gibt
Bo z lekka poniósł go melanż
Weil ihn die Party leicht mitgerissen hat
Studnia bez dna mam w tekstach
Brunnen ohne Boden, ich hab ihn in meinen Texten
Rap Polska Wersja kiedyś zacząłem pisać dziś nie mogę przestać
Rap Polska Wersja, einst begann ich zu schreiben, heute kann ich nicht aufhören
I niech jest tak brat i niech jest tak
Und so soll es sein, Bruder, und so soll es sein
Dla mnie to sens ma i płynie i płynie prosto z serca
Für mich hat das Sinn und es fließt und fließt direkt aus dem Herzen
Co, co zabłądziłeś we mgle?
Was, was, hast du dich im Nebel verirrt?
Skok, skok jesteś coraz głębiej
Sprung, Sprung, du bist immer tiefer
Lot, lot lecieć owczym pędem
Flug, Flug, mit der Herde zu rennen
Jest błędem, jest błędem
Ist ein Fehler, ist ein Fehler
Co, co zabłądziłeś we mgle?
Was, was, hast du dich im Nebel verirrt?
Skok, skok jesteś coraz głębiej
Sprung, Sprung, du bist immer tiefer
Lot, lot lecieć owczym pędem
Flug, Flug, mit der Herde zu rennen
Jest błędem, jest błędem
Ist ein Fehler, ist ein Fehler
Puki dzban się nie przeleje chciałbyś nażreć się do syta
Solange der Krug nicht überläuft, möchtest du dich vollfressen, bis du satt bist
Grzech to zachłanność wyjadać z innych koryta
Sünde ist die Gier, aus fremden Trögen zu fressen
Pytam się jaka puenta, studnia bez dna przeklęta
Ich frage mich, was die Pointe ist, verfluchter Brunnen ohne Boden
Gdy wpadasz umysł openta może chwilowy sen da złudny
Wenn du hineinfällst, ergreift es den Verstand, vielleicht gibt es einen trügerischen, flüchtigen Traum
Im szybciej spadasz mocniej wbijasz gwóźdź do trumny
Je schneller du fällst, desto fester schlägst du den Nagel in den Sarg
Nie jesteś z tego dumny jako człowiek rozumny ciągle ci mało
Du bist nicht stolz darauf, als vernünftiger Mensch ist dir ständig zu wenig
Dało ci to obraz złudny że w oczach innych czujesz sie ponadto
Das gab dir das Trugbild, dass du dich in den Augen anderer als überlegen fühlst
Nigdy rowny
Niemals gleich
Ten schemat sie powtarza bo tylko w studni mozna zwariowac
Dieses Schema wiederholt sich, denn nur im Brunnen kann man verrückt werden
Gdy przez nie w glowie ci dudni
Wenn es deswegen in deinem Kopf dröhnt
Jaki sens pytasz siebie jeszcze kęs bierzesz
Welchen Sinn, fragst du dich, nimmst noch einen Bissen
W kiermanie żeton źle to patrząc z góry
In der Tasche ein Chip, schlecht ist das von oben betrachtet
Podziel się z bliźnim
Teile mit deinem Nächsten
łakomy zmienia struktury
Der Gierige verändert Strukturen
Który raz już to robisz
Das wievielte Mal machst du das schon?
Jak na twarz lecisz godzisz sie z tym
Wie du aufs Gesicht fällst, findest du dich damit ab
Studnia bez dna nananaj nananaj
Brunnen ohne Boden nananaj nananaj
Co, co zabłądziłeś we mgle?
Was, was, hast du dich im Nebel verirrt?
Skok, skok jesteś coraz głębiej
Sprung, Sprung, du bist immer tiefer
Lot, lot lecieć owczym pędem
Flug, Flug, mit der Herde zu rennen
Jest błędem, jest błędem
Ist ein Fehler, ist ein Fehler
Co, co zabłądziłeś we mgle?
Was, was, hast du dich im Nebel verirrt?
Skok, skok jesteś coraz głębiej
Sprung, Sprung, du bist immer tiefer
Lot, lot lecieć owczym pędem
Flug, Flug, mit der Herde zu rennen
Jest błędem, jest błędem
Ist ein Fehler, ist ein Fehler





Авторы: łukasz Siedlecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.