Текст и перевод песни Polska Wersja feat. DJ Gondek - Ludzką rzeczą błądzić
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ludzką rzeczą błądzić
It's human to err
Trudno
przyznać
się
do
błędu
a
łatwo
jest
sądzić
It
is
hard
to
admit
a
mistake
and
it's
easy
to
judge
Nawet
gdy
sam
bładzisz
Even
when
you
are
wrong
yourself
Czym
prędzej
zapomnisz
You
will
forget
as
soon
as
possible
Mądrości
słowa
wielkie
The
words
of
wisdom
are
great
Widzisz
w
czyimś
oku
drzazge
You
see
a
speck
in
someone
else's
eye
A
w
swoim
masz
belkę
And
you
have
a
log
in
your
own
Trudno
przyznać
się
do
błędu
a
łatwo
jest
sądzić
It
is
hard
to
admit
a
mistake
and
it's
easy
to
judge
Nawet
gdy
zabładzisz
Even
when
you
go
astray
Czym
prędzej
zapomnisz
You
will
forget
as
soon
as
possible
Przebaczenia
gest
The
gesture
of
forgiveness
Ludzką
rzeczą
błądzić
jest
It's
human
to
err
Jak
każdy
błądzę,
sądze
Like
everyone,
I
err,
I
judge
Że
wyjdzie
słońce
w
końcu
That
the
sun
will
eventually
come
out
I
że
zobacze
tam
Ciebie
na
drogi
krańcu
And
that
I
will
see
you
there
at
the
end
of
the
road
Dawno
zerwał
mi
się
łańcuch
My
chain
broke
a
long
time
ago
Ludzką
rzeczą
błądzić
It's
human
to
err
Ważne
żeby
umieć
wrócić
The
important
thing
is
to
be
able
to
come
back
Błedy
naprawić
Fix
mistakes
Ciężko
ból
w
sobie
zabić
It's
hard
to
kill
the
pain
inside
Twój
wybór
chłopak
Your
choice,
boy
W
chuj
możesz
stracić
You
can
lose
a
lot
Bujając
głową
w
obłokach
With
your
head
in
the
clouds
Ciągle
iść
pod
górkę?
Keep
going
uphill?
Kurwa,
nie
dziękuję
Fuck
no,
thank
you
Musisz
znaleźć
siłę
w
sobie
You
have
to
find
strength
in
yourself
To
twój
ratunek
This
is
your
salvation
Życie
Ci
wystawia
rachunek
Life
is
billing
you
I
kończysz
w
piachu
And
you
end
up
in
the
sand
Dobrze
o
tym
wiesz
ale
nie
odczuwasz
strachu
You
know
it
well
but
you
don't
feel
the
fear
Ludzką
rzeczą
bładzić
It's
human
to
err
Wiem
jak
można
skończyć
I
know
how
it
can
end
Z
życia
nektar
sączyć
To
sip
the
nectar
of
life
Wciąż
do
celu
dążyć
Keep
striving
for
the
goal
Potem,
półsłodkie
wino
otwierasz
dziewczyno
Then
you
open
the
semi-sweet
wine,
girl
Na
raz
wypijasz
do
dna
i
żegnasz
się
z
tą
chwilą
Drink
it
down
in
one
gulp
and
say
goodbye
to
that
moment
Gdzieś
Ci
sen
zaginął
ale
po
upadku
wstajesz
Your
dream
disappeared
somewhere
but
you
get
up
after
the
fall
Nie
wiesz
już
gdzie
iść
You
don't
know
where
to
go
anymore
Chyba
sam
się
nie
poznajesz
I
think
you
don't
even
recognize
yourself
anymore
Drogą
na
skróty
The
shortcut
Zaszczuty
jesteś
na
amen
You're
hunted
down
Czas
już
wreszcie
przerwać
ten
lament
It's
time
to
finally
stop
this
lament
Pokonać
zament
To
overcome
the
turmoil
Mów
co
masz
mówić
Say
what
you
have
to
say
Byle
słów
Ci
nie
brakło
As
long
as
you
don't
run
out
of
words
Nie
zawsze
dobrą
scieżką
jest
ta
gdzie
widać
swiatło,
elo
It
is
not
always
the
right
path
where
you
can
see
the
light,
hello
Trudno
przyznać
sie
do
błędu
a
łatwo
jest
sądzić
It
is
hard
to
admit
a
mistake
and
it's
easy
to
judge
Nawet
gdy
sam
bładzisz
Even
when
you
are
wrong
yourself
Czym
prędzej
zapomnisz
You
will
forget
as
soon
as
possible
Mądrości
słowa
wielkie
The
words
of
wisdom
are
great
Widzisz
w
czyimś
oku
drzazge
You
see
a
speck
in
someone
else's
eye
A
w
swoim
masz
belkę
And
you
have
a
log
in
your
own
Trudno
przyznać
się
do
błędu
a
łatwo
jest
sądzić
It
is
hard
to
admit
a
mistake
and
it's
easy
to
judge
Nawet
gdy
zabładzisz
Even
when
you
go
astray
Czym
prędzej
zapomnisz
You
will
forget
as
soon
as
possible
Przebaczenia
gest
The
gesture
of
forgiveness
Ludzką
rzeczą
błądzić
jest
It's
human
to
err
Ja
też
popełniam
błędy
I
also
make
mistakes
Widzę
to
w
swoich
oczach
I
see
it
in
my
eyes
Czasem
sumienie
dręczy
Sometimes
my
conscience
torments
me
Nie
daje
spać
po
nocach
Doesn't
let
me
sleep
at
night
Jak
sępy
przy
zwłokach
Like
vultures
near
corpses
Księżyc
gdy
szlochasz
The
moon
when
you
listen
Odcięty
przez
mendy
Cut
off
by
bastards
Od
miejsc
które
kochasz
From
the
places
you
love
Popatrz
za
szyby,
zobacz
świat
ludzi
fałszywych
Look
behind
the
windows,
see
the
world
of
false
people
By
dominować,
udają
boga
To
dominate,
they
pretend
to
be
God
Choć
zadają
krzywdy,
Even
though
they
hurt
Eliminować
chcą
ludzi
innych
za
ich
złe
czyny
They
want
to
eliminate
other
people
for
their
evil
deeds
Szkoda
że
zapomnieli
dawno
swoje
grzechy
i
winy
It's
a
pity
they
forgot
their
sins
and
guilt
long
ago
Parzy
jak
pokrzywa
mnie
Burns
like
it's
hurting
me
Prawda
mi
tak
bliska
The
truth
is
so
close
to
me
Cechy
obrzydliwe
me
mordują
jak
trucizna
My
disgusting
features
kill
me
like
poison
Chciałbym
powiedzieć
lecz
I
would
like
to
say
but
Nie
mogę
się
przyznać
I
can't
admit
it
Barwna
prawda
z
dawien
dawna
musi
zostać
w
myślach
The
colorful
truth
from
time
immemorial
must
remain
in
thoughts
To
tylko
mój
kryształ
It's
just
my
crystal
Hoduje
go
w
sercu
I
grow
it
in
my
heart
Nie
stój
w
przejściu
.
Don't
stand
in
the
doorway.
Postaw
sie
na
moim
miejscu
Put
yourself
in
my
place
Pogardliwych
przestróg
weź
już
nie
praw
mi
bez
sensu
Don't
tell
me
any
more
contemptuous
warnings
that
don't
make
sense
Gorzki
sekret
schowam
w
grobie
a
Ty
ze
mnie
zejdź
już
I
will
hide
the
bitter
secret
in
the
grave
and
you
get
off
me
now
Bo
nic
nie
powiem
Because
I
won't
say
anything
Nic
nie
powiem
I
won't
say
anything
Nawet
w
rapie
Not
even
in
rap
Choć
to
z
głowy
Even
though
it's
from
my
head
Sam
błądzę
chociaż
znam
swój
cel
I
err
myself
even
though
I
know
my
goal
Taka
natura
ludzka
Such
is
human
nature
Ciężka
prawda,
gdzie
losy
człowieka
The
hard
truth,
where
the
fate
of
man
To
życia
esencja
This
is
the
essence
of
life
Sam
błądzę
chociaż
znam
swój
cel
I
err
myself
even
though
I
know
my
goal
Taka
natura
ludzka
Such
is
human
nature
Czym
prędzej
zapomnisz
przebaczenia
kres
You
will
forget
as
soon
as
possible
the
end
of
forgiveness
Ludzką
rzeczą
błądzić
jest
It's
human
to
err
Sam
błądzę
chociaż
znam
swój
cel
I
err
myself
even
though
I
know
my
goal
Taka
natura
ludzka
Such
is
human
nature
Ciężka
prawda,
gdzie
losy
człowieka
The
hard
truth,
where
the
fate
of
man
To
życia
esencja
This
is
the
essence
of
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Borzęcki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.