Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mafunso
kupaka
Fragen
über
Fragen
Does
anybody
have
an
answer?
Hat
jemand
eine
Antwort?
So
many
views
and
opinions
So
viele
Ansichten
und
Meinungen
Nifuno
nkhalako
nayanga
Ich
möchte
bleiben
und
kämpfen
In
the
search
for
the
truth
Auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit
I
turn
to
the
news
Wende
ich
mich
den
Nachrichten
zu
But
its
now
propaganda
Doch
jetzt
ist
es
Propaganda
Elo
mutola
nkhani
kwene
atola
nkhani
Elo,
wo
man
Nachrichten
bekommt,
dort
bekommt
man
Nachrichten
Bana
mushinkha
butter
Kinder
schmieren
Butter
So,
I
am
a
no
kind
of
hunter
Also
bin
ich
keine
Art
von
Jäger
My
only
weapon
is
the
word
Meine
einzige
Waffe
ist
das
Wort
And
I
am
searching
for
my
purpose
Und
ich
suche
nach
meinem
Zweck
Before
I
go
under
Bevor
ich
untergehe
Due
to
lack
of
understanding
Wegen
mangelnden
Verständnisses
Programmed
and
learned
to
thrive
on
hunger
Programmiert
und
gelehrt,
mit
Hunger
zu
leben
Using
your
brother
as
a
ladder
Deinen
Bruder
als
Leiter
benutzen
To
climb,
and
it
really
don't
matter
Um
zu
klettern,
und
es
spielt
keine
Rolle
Whatever
gets
him
to
the
million's
faster
Was
ihn
schneller
zu
den
Millionen
bringt
I
wanna
take,
a
drink
of
that
water
Ich
möchte
einen
Schluck
von
diesem
Wasser
nehmen
So
I
never
thirst
Damit
ich
nie
wieder
durste
From
a
source,
that's
beyond
measure
Von
einer
Quelle,
die
unermesslich
ist
Wanna
have
new
ways
Möchte
neue
Wege
haben
Wanna
tap,
into
that
treasure
Möchte
in
diesen
Schatz
eindringen
Spread
its
wealth
on
earth
Seinen
Reichtum
auf
der
Erde
verbreiten
Nifuno
kula
mizu,
mizu
(mizu)
Ich
möchte
Wurzeln
wachsen,
Wurzeln
(Wurzeln)
I
wanna
be
rooted
Ich
möchte
verwurzelt
sein
I
wanna
take,
a
drink
of
that
water
Ich
möchte
einen
Schluck
von
diesem
Wasser
nehmen
So
I
never
thirst
Damit
ich
nie
wieder
durste
From
a
source,
that's
beyond
measure
Von
einer
Quelle,
die
unermesslich
ist
Wanna
have
new
ways
Möchte
neue
Wege
haben
Wanna
tap,
into
that
treasure
Möchte
in
diesen
Schatz
eindringen
Spread
its
wealth
on
earth
Seinen
Reichtum
auf
der
Erde
verbreiten
Nifuno
kula
mizu,
mizu
(mizu)
Ich
möchte
Wurzeln
wachsen,
Wurzeln
(Wurzeln)
I
wanna
be
rooted
Ich
möchte
verwurzelt
sein
Wamene
amayimba
na
passion
Diejenigen,
die
mit
Leidenschaft
singen
Mwamene
ilili
no
corruption
Wo
es
Korruption
gibt
Malonda
wapa
ziko,
kamwa
ndiye
nkholi
Geschäfte
auf
der
Erde,
aber
der
Mund
ist
der
Herrscher
Pamwamba
pa
Yesu,
no
fly
zone
Über
Jesus,
No-Fly-Zone
We
are
Christ-Nation,
end
story
Wir
sind
Christ-Nation,
Ende
der
Geschichte
Whether
you
Tonga,
Bemba,
Lenje
or
Lozi
Ob
du
Tonga,
Bemba,
Lenje
oder
Lozi
bist
Nimutima
imo,
tili
pamodzi
Ein
Herz,
wir
sind
vereint
Monga
pamene
tinazimya
ku
Garbon
Wie
damals,
als
wir
in
Gabun
abstimmten
Niphunziseni
month
OWNING
a
Lehrt
mich,
MEIN
EIGENER
Herr
zu
sein
Not
kusebenzela
bena,
NO
NO
Nicht
für
andere
zu
arbeiten,
NEIN
NEIN
Ever
wonder
why
we
always
seem
enslaved
to
a
foreigner
Hast
du
dich
jemals
gefragt,
warum
wir
immer
Fremden
unterworfen
scheinen?
Tili
gone
nama
ntongo
Wir
sind
mit
den
Toten
Innovation
creation,
that
is
the
key
ah
Innovation
und
Schöpfung,
das
ist
der
Schlüssel
Theory
is
a
law
to
supply
a
need,
ah
Theorie
ist
ein
Gesetz,
um
Bedarf
zu
decken
Law
and
creativity
high
on
decrease,
ah
Gesetz
und
Kreativität
sind
stark
im
Rückgang
Dambisa
Moyo
gave
us
a
seed,
ah
Dambisa
Moyo
gab
uns
einen
Samen
I
wanna
take,
a
drink
of
that
water
Ich
möchte
einen
Schluck
von
diesem
Wasser
nehmen
So
I
never
thirst
Damit
ich
nie
wieder
durste
From
a
source,
that's
beyond
measure
Von
einer
Quelle,
die
unermesslich
ist
Wanna
have
new
ways
Möchte
neue
Wege
haben
Wanna
tap,
into
that
treasure
Möchte
in
diesen
Schatz
eindringen
Spread
its
wealth
on
earth
Seinen
Reichtum
auf
der
Erde
verbreiten
Nifuno
kula
mizu,
mizu
(mizu)
Ich
möchte
Wurzeln
wachsen,
Wurzeln
(Wurzeln)
I
wanna
be
rooted
Ich
möchte
verwurzelt
sein
I
wanna
take,
a
drink
of
that
water
Ich
möchte
einen
Schluck
von
diesem
Wasser
nehmen
So
I
never
thirst
Damit
ich
nie
wieder
durste
From
a
source,
that's
beyond
measure
Von
einer
Quelle,
die
unermesslich
ist
Wanna
have
new
ways
Möchte
neue
Wege
haben
Wanna
tap,
into
that
treasure
Möchte
in
diesen
Schatz
eindringen
Spread
its
wealth
on
earth
Seinen
Reichtum
auf
der
Erde
verbreiten
Nifuno
kula
mizu,
mizu
(mizu)
Ich
möchte
Wurzeln
wachsen,
Wurzeln
(Wurzeln)
I
wanna
be
rooted
Ich
möchte
verwurzelt
sein
You
either
follow
or
you
lead
Du
folgst
entweder
oder
führst
I
choose
the
latter
cause
I
need
Ich
wähle
Letzteres,
denn
ich
brauche
Kuwasha
manja,
and
take
a
seat
Meine
Hände
zu
waschen
und
Platz
zu
nehmen
If
I
would
like
to
eat
with
kings
Wenn
ich
mit
Königen
essen
möchte
Its
not
the
tree,
it
is
the
roots
Es
ist
nicht
der
Baum,
es
sind
die
Wurzeln
That's
why
we
burying
all
the
wrong
fruits
Deshalb
begraben
wir
alle
falschen
Früchte
With
no
apologies
I
want
to
reintroduce
Ohne
Entschuldigung
möchte
ich
wieder
vorstellen
Pompi,
now
with
a
righteous
pursuit
Pompi,
jetzt
mit
einer
gerechten
Mission
Nathan
Nyirenda,
ladies
and
gentlemen
Nathan
Nyirenda,
meine
Damen
und
Herren
I
wanna
take,
a
drink
of
that
water
Ich
möchte
einen
Schluck
von
diesem
Wasser
nehmen
So
I
never
thirst
Damit
ich
nie
wieder
durste
From
a
source,
that's
beyond
measure
Von
einer
Quelle,
die
unermesslich
ist
Wanna
have
new
ways
Möchte
neue
Wege
haben
Wanna
tap,
into
that
treasure
Möchte
in
diesen
Schatz
eindringen
Spread
its
wealth
on
earth
Seinen
Reichtum
auf
der
Erde
verbreiten
Nifuno
kula
mizu,
mizu
(mizu)
Ich
möchte
Wurzeln
wachsen,
Wurzeln
(Wurzeln)
I
wanna
be
rooted
Ich
möchte
verwurzelt
sein
I
wanna
take,
a
drink
of
that
water
Ich
möchte
einen
Schluck
von
diesem
Wasser
nehmen
So
I
never
thirst
Damit
ich
nie
wieder
durste
From
a
source,
that's
beyond
measure
Von
einer
Quelle,
die
unermesslich
ist
Wanna
have
new
ways
Möchte
neue
Wege
haben
Wanna
tap,
into
that
treasure
Möchte
in
diesen
Schatz
eindringen
Spread
its
wealth
on
earth
Seinen
Reichtum
auf
der
Erde
verbreiten
Nifuno
kula
mizu,
mizu
(mizu)
Ich
möchte
Wurzeln
wachsen,
Wurzeln
(Wurzeln)
I
wanna
be
rooted
Ich
möchte
verwurzelt
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chaka Nyathando
Альбом
Mizu
дата релиза
20-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.