Porta - Amor - перевод текста песни на немецкий

Amor - Portaперевод на немецкий




Amor
Liebe
So in love like the birds love the trees, baby
So verliebt, wie die Vögel die Bäume lieben, Baby
So in love like with you and with me, baby
So verliebt, wie mit dir und mit mir, Baby
So in love like the sun loves the sky, baby
So verliebt, wie die Sonne den Himmel liebt, Baby
So in love like with you and without, baby
So verliebt, wie mit dir und ohne dich, Baby
Todo empieza con un intercambio de miradas
Alles beginnt mit einem Blickwechsel
Con una sonrisa inexplicable que no recordabas
Mit einem unerklärlichen Lächeln, an das du dich nicht erinnert hast
No entiendes nada aunque sientes la conexión
Du verstehst nichts, obwohl du die Verbindung spürst
La emoción que manda el corazón y te regala alas
Die Emotion, die das Herz sendet und dir Flügel verleiht
Hasta el más frío siente el calor que desprende
Selbst der Kälteste spürt die Wärme, die sie ausstrahlt
Hasta el más duro se ablanda si estás en frente
Selbst der Härteste wird weich, wenn du davorstehst
A veces ni tu te comprendes cuando sucede
Manchmal verstehst du dich selbst nicht, wenn es passiert
Tu forma de actuar puede que cambie así de repente
Deine Art zu handeln kann sich plötzlich ändern
Es la mayor de las fuerzas sobre la tierra
Es ist die größte Kraft auf Erden
La única capaz de acabar con la guerra
Die einzige, die fähig ist, den Krieg zu beenden
Va más allá del cielo, es más profundo que el mar
Sie geht über den Himmel hinaus, ist tiefer als das Meer
Es el anzuelo que todos quieren picar y te aferras
Es ist der Haken, an den alle anbeißen wollen, und du klammerst dich daran
A la esperanza de poder conocer ese cosquilleo
An die Hoffnung, dieses Kribbeln kennenzulernen
Que sientes dentro, lo llaman deseo
Das du innen spürst, sie nennen es Verlangen
Un beso bastará para saborear la miel
Ein Kuss wird genügen, um den Honig zu schmecken
Se te erizará la piel si sientes que es verdadero
Du wirst Gänsehaut bekommen, wenn du spürst, dass es echt ist
We're so in love, we wanna run away. Far from home. Far from home
Wir sind so verliebt, wir wollen weglaufen. Weit weg von zu Hause. Weit weg von zu Hause
We're so in love, we wanna run away. Far from home. Far from home
Wir sind so verliebt, wir wollen weglaufen. Weit weg von zu Hause. Weit weg von zu Hause
que también te ha hecho perder la cabeza
Ich weiß, dass sie dich auch den Kopf hat verlieren lassen
Ha sacado lo mejor y lo peor de ti
Sie hat das Beste und das Schlechteste aus dir herausgeholt
Da igual tu condición, esto trata de unir dos piezas
Dein Status ist egal, es geht darum, zwei Teile zu vereinen
Es la única razón por la que estamos aquí
Es ist der einzige Grund, warum wir hier sind
Es el dolor más intenso, la inmensa felicidad
Es ist der intensivste Schmerz, das unermessliche Glück
La vida en estado puro, es tu cárcel, tu libertad
Das Leben in reinster Form, es ist dein Gefängnis, deine Freiheit
Son lazos y capítulos, tu única necesidad
Es sind Bande und Kapitel, dein einziges Bedürfnis
Por ello seríamos capaces de morir y matar
Dafür wären wir fähig zu sterben und zu töten
No importa la distancia, no importa tu apariencia
Die Entfernung spielt keine Rolle, dein Aussehen spielt keine Rolle
Aquí no importa tu clase social, tampoco tus creencias
Hier spielt deine soziale Schicht keine Rolle, auch nicht deine Überzeugungen
Es pura magia que intenta estudiar la ciencia
Es ist reine Magie, die die Wissenschaft zu studieren versucht
Ponerse a temblar solo con sentir su presencia
Zu zittern beginnen, nur weil man deine Anwesenheit spürt
Vuestras diferencias se complementan en realidad
Eure Unterschiede ergänzen sich in Wirklichkeit
Las prioridades cambian, sientes la complicidad
Die Prioritäten ändern sich, du spürst die Verbundenheit
No es casualidad si el tiempo se para en seco
Es ist kein Zufall, wenn die Zeit plötzlich stillsteht
Podrás oír su eco rebotando en la eternidad
Du wirst sein Echo hören können, das in der Ewigkeit widerhallt
We're so in love, we wanna run away. Far from home. Far from home
Wir sind so verliebt, wir wollen weglaufen. Weit weg von zu Hause. Weit weg von zu Hause
We're so in love, we wanna run away. Far from home. Far from home
Wir sind so verliebt, wir wollen weglaufen. Weit weg von zu Hause. Weit weg von zu Hause
Quizás seas de los que piensa que es solo una estupidez
Vielleicht gehörst du zu denen, die denken, es sei nur eine Dummheit
Entiendo la pasión que sientes la primera vez
Ich verstehe die Leidenschaft, die du beim ersten Mal spürst
Comprendo el miedo, yo también lo tengo, admito
Ich verstehe die Angst, ich habe sie auch, ich gebe es zu
Es como una droga, hay quien lo pierde todo mientras otros llegan hasta el infinito
Es ist wie eine Droge, manche verlieren alles daran, während andere bis ins Unendliche gelangen
Aunque no toda historia es tan maravillosa
Obwohl nicht jede Geschichte so wundervoll ist
Hay espinas que se clavan por el camino de rosas
Es gibt Dornen, die sich auf dem Rosenweg festsetzen
Sientes llevar esposas si aparece la rutina y
Du fühlst dich wie in Handschellen, wenn die Routine auftaucht und
Todo termina de manera silenciosa
Alles endet auf stille Weise
Hay quien supera las crisis, también los hay que no
Es gibt welche, die die Krisen überwinden, es gibt auch die, die es nicht tun
La serpiente me dio la manzana, no fui yo quien la mordió
Die Schlange gab mir den Apfel, nicht ich war es, der hineinbiss
La tentación a menudo rompe amistades
Die Versuchung zerstört oft Freundschaften
Si los celos te invaden, se apoderarán de tu razón
Wenn die Eifersucht dich überkommt, wird sie deine Vernunft beherrschen
Dicen que nada es para siempre
Man sagt, nichts ist für immer
Lo eterno aburre a algunos porque para algunos nunca es suficiente
Das Ewige langweilt manche, denn für manche ist es nie genug
Disfruta del camino mientras puedas
Genieße den Weg, solange du kannst
Que no te importe el destino, no sabes lo lejos que queda
Kümmere dich nicht um das Ziel, du weißt nicht, wie weit es entfernt ist
Enfrente del quinto elemento no vais a perder el tiempo
Gegenüber dem fünften Element werdet ihr keine Zeit verlieren
Porque la vida se basa en vivir el momento
Denn das Leben basiert darauf, den Moment zu leben
Será parte de tu cuento para bien o para mal
Es wird Teil deiner Geschichte sein, im Guten wie im Schlechten
Te compadezco si aún no conocer lo que es amar
Ich bemitleide dich, wenn du noch nicht weißt, was lieben ist
We're so in love, we wanna run away. Far from home. Far from home
Wir sind so verliebt, wir wollen weglaufen. Weit weg von zu Hause. Weit weg von zu Hause
We're so in love, we wanna run away. Far from home. Far from home
Wir sind so verliebt, wir wollen weglaufen. Weit weg von zu Hause. Weit weg von zu Hause
So in love like the birds love the trees, baby
So verliebt, wie die Vögel die Bäume lieben, Baby
So in love like with you and with me, baby
So verliebt, wie mit dir und mit mir, Baby
So in love like the sun loves the sky, baby
So verliebt, wie die Sonne den Himmel liebt, Baby
So in love like with you and without, baby
So verliebt, wie mit dir und ohne dich, Baby





Авторы: Christian Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.