8AM FLIGHTS - Portionперевод на русский
Lately
I
been
going
through
some
things,
don't
wanna
be
around
her
В
последнее
время
через
многое
прохожу,
не
хочу
быть
рядом
с
ней
Came
from
public
housing,
now
we
tripping
to
a
private
island
Выбрался
из
социального
жилья,
теперь
мы
летим
на
частный
остров
Ain't
got
no
pain
left
up
in
my
heart,
I
took
the
soul
up
out
it
В
моем
сердце
больше
нет
боли,
я
вырвал
из
него
душу
When
you
got
some
motion,
everybody
wanna
roll
around
you
Когда
у
тебя
есть
движение,
все
хотят
крутиться
вокруг
тебя
Glock
23
'cause
niggas
fade
away
like
Jordan
'round
me
Глок-23,
ведь
ниггеры
увядают
вокруг
меня,
как
Джордан
I
done
caught
some
bitches
in
they
lies,
they
tried
to
go
around
it
Ловил
сук
на
лжи,
они
пытались
как-то
выкрутиться
You
gon'
have
to
run
'em
down
and
show
me
that
you
really
'bout
it
Тебе
придется
догнать
их
и
доказать,
что
ты
действительно
готов
на
это
Flight
right
out
of
Kingston,
shed
a
tear
the
way
my
people
living
Рейс
прямо
из
Кингстона,
пустил
слезу
от
того,
как
живут
мои
люди
I
can't
let
'em
trick
me
out
my
spot
and
step
in
my
position
Не
могу
позволить
им
выманить
меня
с
моего
места
и
занять
мою
позицию
We
was
hardheaded
in
the
trenches,
we
ain't
never
listen
Мы
были
упрямыми
в
окопах,
никогда
никого
не
слушали
When
you
made
it
outta
nothing,
that
shit
just
be
hitting
different
Когда
ты
поднялся
из
ничего,
это
ощущается
совсем
иначе
I
ain't
never
shed
no
tears,
I'm
teeing
up
on
all
my
issues
Я
никогда
не
лил
слез,
я
готов
к
борьбе
со
всеми
своими
проблемами
And
I
try
to
say
they
crashing
out,
but
they
ain't
never
listen
И
я
пытаюсь
сказать
им,
что
они
сходят
с
ума,
но
они
никогда
не
слушают
Millions
ain't
impossible
to
touch,
I'm
focused
on
that
mission
Миллионы
вполне
реально
потрогать,
я
сосредоточен
на
этой
миссии
Way
too
many
niggas
passed
away,
I'm
tryna
make
a
living
Слишком
много
ниггеров
погибло,
я
просто
пытаюсь
выжить
And
I
got
so
caught
up
in
this
lifestyle
И
я
так
погряз
в
этом
стиле
жизни
I
ain't
care
how
I
was
living
Мне
было
плевать,
как
я
живу
I
lost
my
granny,
we
ain't
have
that
type
of
relationship
Я
потерял
бабушку,
у
нас
не
было
таких
близких
отношений
I
lost
a
bro,
he
was
mad
as
fuck,
I'm
tryna
spin
some
shit
Я
потерял
бро,
он
был
в
ярости,
я
пытаюсь
замутить
что-то
в
ответ
Designer
cover
all
my
scars
and
all
expensive
shit
Дизайнерские
шмотки
скрывают
все
мои
шрамы,
и
всё
это
дорогое
дерьмо
Some
niggas
won't
do
nothing
for
you
unless
they
benefit
Некоторые
ниггеры
ничего
для
тебя
не
сделают,
если
им
это
не
выгодно
That
ho
be
talking
all
that
talk,
no,
we
ain't
intimate
Эта
шлюха
болтает
лишнее,
нет,
у
нас
нет
близости
I
been
asking
if
you'd
save
me
Я
спрашивал,
спасешь
ли
ты
меня
'Cause
the
streets
been
going
crazy
Ведь
улицы
сходят
с
ума
I'm
having
hella
flights
and
problems
У
меня
куча
рейсов
и
проблем
8 AM,
I'm
in
a
black
truck
right
on
Collins
8 утра,
я
в
черном
грузовике
прямо
на
Коллинз
I'm
tryna
teach
'em
that
it's
bigger
than
them
projects
Я
пытаюсь
научить
их,
что
мир
шире
этих
кварталов
Tryna
take
my
dogs
up
out
the
kennel
Пытаюсь
вытащить
своих
псов
из
питомника
Smoking
on
that
za
to
calm
my
mental
Курю
этот
стафф,
чтобы
успокоить
свой
разум
And
I'm
tryna
put
my
heart
up
in
it
И
я
пытаюсь
вложить
в
это
свое
сердце
But
this
shit
done
got
so
sentimental
Но
все
это
дерьмо
стало
таким
сентиментальным
Shit
done
got
so
real
over
the
last
year
За
последний
год
всё
стало
слишком
реальным
I
can't
complain
about
how
they
did
me
'
Я
не
могу
жаловаться
на
то,
как
они
со
мной
поступили
Cause
I'm
still
here,
I'm
still
lit
Потому
что
я
всё
еще
здесь,
я
всё
еще
на
высоте
Cartiers
cover
my
eyes
and
my
state
of
mind
Очки
Cartier
закрывают
мои
глаза
и
мое
душевное
состояние
I
ain't
never
see
them
stabbing
my
back,
it
was
like
I'm
blind
Я
никогда
не
видел,
как
они
бьют
мне
в
спину,
словно
я
был
слеп
Call
the
rat
by
P
Street,
you
should
check
out
how
I
live
Назови
крысу
с
Пи-стрит,
тебе
стоит
посмотреть,
как
я
живу
I
took
the
youngins
out
the
projects
and
made
'em
lit
Я
вытащил
молодых
из
кварталов
и
сделал
их
крутыми
I
got
signed
in
the
pandemic,
I
made
that
money
and
made
'em
sick
Я
подписал
контракт
в
пандемию,
поднял
бабло,
и
их
от
этого
тошнит
I
got
problems
I
can't
solve
and
I
got
flights
that
I
can't
miss
У
меня
есть
проблемы,
которые
не
решить,
и
рейсы,
которые
нельзя
пропустить
I
been
asking
if
you'd
save
me
Я
спрашивал,
спасешь
ли
ты
меня
'Cause
the
streets
been
going
crazy
(Yeah,
yeah)
Ведь
улицы
сходят
с
ума
(Да,
да)
I'm
having
hella
flights
and
problems
У
меня
куча
рейсов
и
проблем
8 AM,
I'm
in
a
black
truck
right
on
Collins
8 утра,
я
в
черном
грузовике
прямо
на
Коллинз
I'm
tryna
teach
'em
that
it's
bigger
than
them
projects
(Yeah,
yeah)
Я
пытаюсь
научить
их,
что
мир
шире
этих
кварталов
(Да,
да)
Tryna
take
my
dogs
up
out
the
kennel
(Take
my
dogs)
Пытаюсь
вытащить
своих
псов
из
питомника
(Забрать
моих
псов)
Smoking
on
that
za
to
calm
my
mental
(Smoking
on
that
za)
Курю
этот
стафф,
чтобы
успокоить
свой
разум
(Курю
этот
стафф)
And
I'm
tryna
put
my
heart
up
in
it
И
я
пытаюсь
вложить
в
это
свое
сердце
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.