Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gripping the MIC
Ich greife das MIC
Yeah,
you
should
damn
well
know
I
MC
Ja,
du
solltest
verdammt
gut
wissen,
dass
ich
MC
bin
And
I
prove
that
by
gripping
the
M-I-C
Und
ich
beweise
das,
indem
ich
das
M-I-C
greife
Yeah,
you
should
damn
well
know
I
MC
Ja,
du
solltest
verdammt
gut
wissen,
dass
ich
MC
bin
And
I
prove
that
by
gripping
the
M-I-C
Und
ich
beweise
das,
indem
ich
das
M-I-C
greife
I
grip
it
like
the
B-boys
Ich
greife
es
wie
die
B-Boys
And
the
B-girls,
gotta
be
inclusive
Und
die
B-Girls,
muss
inklusiv
sein
The
evidence
here
is
conclusive
Die
Beweise
hier
sind
schlüssig
Our
group
here
is
exclusive
Unsere
Gruppe
hier
ist
exklusiv
And
what
you
do
isn't
conducive
Und
was
du
tust,
ist
nicht
förderlich
To
a
healthy
lifestyle,
change
your
ways
Für
einen
gesunden
Lebensstil,
ändere
deine
Wege
Face
your
problems
head
on,
no
sway
Stell
dich
deinen
Problemen
direkt,
kein
Schwanken
Except
in
the
morning
if
you
catch
my
drift
Außer
am
Morgen,
wenn
du
verstehst,
was
ich
meine,
Süße
It
may
be
far
off
but
one
day
I'll
get
a
whiff
Es
mag
weit
weg
sein,
aber
eines
Tages
werde
ich
einen
Hauch
davon
bekommen
Of
the
studio
life,
but
i'm
still
far
off
Vom
Studioleben,
aber
ich
bin
noch
weit
entfernt
My
teacher
is
nas
and
I'm
writing
past
the
margin
Mein
Lehrer
ist
Nas
und
ich
schreibe
über
den
Rand
hinaus
Like
the
kool-aid
man,
i
just
barge
in
Wie
der
Kool-Aid-Mann,
ich
platze
einfach
rein
I
only
use
butter,
i
don't
use
margarine
Ich
benutze
nur
Butter,
ich
benutze
keine
Margarine
Hydrogenated
oil,
I'd
rather
toil
Hydriertes
Öl,
ich
würde
lieber
schuften
You're
plans
here
have
foiled
Deine
Pläne
hier
sind
gescheitert
Your
face
looks
like
a
crawfish
boil
Dein
Gesicht
sieht
aus
wie
ein
Krebsessen
Damn
i'm
the
man,
and
i
don't
even
have
a
plan
Verdammt,
ich
bin
der
Mann,
und
ich
habe
nicht
mal
einen
Plan
So
someone
call
stan
cause
i'm
my
number
one
fan
Also
ruft
jemand
Stan
an,
denn
ich
bin
mein
größter
Fan
I
mean
i
gotta
be,
it's
almost
required
Ich
meine,
ich
muss
es
sein,
es
ist
fast
erforderlich
In
this
rap
game,
some
skill
i've
acquired
In
diesem
Rap-Spiel,
habe
ich
einige
Fähigkeiten
erworben
A
revolver
in
my
hand,
it's
nerf
though
Ein
Revolver
in
meiner
Hand,
aber
er
ist
von
Nerf
I
looked
at
my
man
and
said
your
turf
blows
Ich
sah
meinen
Kumpel
an
und
sagte,
dein
Revier
ist
scheiße
Can
we
get
some
better
real
estate?
Können
wir
ein
besseres
Grundstück
bekommen?
I
ain't
trying
to
debate,
it's
second
rate
Ich
versuche
nicht
zu
debattieren,
es
ist
zweitklassig
This
place
needs
more
space,
i
feel
trapped
Dieser
Ort
braucht
mehr
Platz,
ich
fühle
mich
gefangen
In
a
case
made
of
sheer
lace
as
i
rapped
In
einem
Käfig
aus
reiner
Spitze,
während
ich
rappte
In
your
face,
my
knapsack
is
strapped
In
dein
Gesicht,
mein
Rucksack
ist
festgeschnallt
To
my
back,
and
it's
whack
that
i'm
not
like
harry
mack
An
meinem
Rücken,
und
es
ist
verrückt,
dass
ich
nicht
wie
Harry
Mack
bin
I
wish
i
was,
the
man
is
incredible
Ich
wünschte,
ich
wäre
es,
der
Mann
ist
unglaublich
All
his
freestyles
feel
edible
Alle
seine
Freestyles
fühlen
sich
essbar
an
But
he's
got
some
cred,
he's
credible
Aber
er
hat
etwas
Anerkennung,
er
ist
glaubwürdig
I
hate
that
weed
is
state
legal
but
not
federal
Ich
hasse
es,
dass
Gras
staatlich
legal,
aber
nicht
bundesweit
ist
Just
think
of
all
the
people
it
helps
Denk
nur
an
all
die
Menschen,
denen
es
hilft
And
thinking
of
all
the
incarcerated
makes
me
yelp
Und
wenn
ich
an
all
die
Inhaftierten
denke,
muss
ich
schreien
And
not
like
reviews,
i
give
it
one
star
Und
nicht
wie
bei
Bewertungen,
ich
gebe
ihm
einen
Stern
That
people
are
in
jail
for
having
weed
in
their
car
Dass
Leute
im
Gefängnis
sind,
weil
sie
Gras
in
ihrem
Auto
haben
I
wouldn't
go
very
far
if
i
were
you
Ich
würde
nicht
sehr
weit
gehen,
wenn
ich
du
wäre
Cause
there's
a
code
red
emergency
from
dew
Denn
es
gibt
einen
Code-Red-Notfall
von
Dew
That's
spreading
all
over
some
church
pews
Der
sich
über
einige
Kirchenbänke
ausbreitet
Cause
they
don't
pay
taxes,
let's
give
them
a
few
Weil
sie
keine
Steuern
zahlen,
lasst
uns
ihnen
ein
paar
geben
Yeah,
you
should
damn
well
know
I
MC
Ja,
du
solltest
verdammt
gut
wissen,
dass
ich
MC
bin
And
I
prove
that
by
gripping
the
M-I-C
Und
ich
beweise
das,
indem
ich
das
M-I-C
greife
Yeah,
you
should
damn
well
know
I
MC
Ja,
du
solltest
verdammt
gut
wissen,
dass
ich
MC
bin
And
I
prove
that
by
gripping
the
M-I-C
Und
ich
beweise
das,
indem
ich
das
M-I-C
greife
And
I
prove
that
by
gripping
the
M-I-C
Und
ich
beweise
das,
indem
ich
das
M-I-C
greife
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.